We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
be able to code
be able to encode
Debido a la gran variedad de materiales que componen los envases, Macsa ID ofrece una amplia gama de tecnologías para poder codificar y marcarlos según las necesidades de cada uno, sin olvidar el cuidado del medio ambiente. Láser embalaje
Due to the wide variety of materials that is used in packaging, Macsa ID offers an extensive range of technologies to be able to code and mark each and every one of them according to their specific needs, without forgetting the importance of respecting the environment.
Según nuestro objetivo, un DPH debería poder codificar un analizador XML conforme en el plazo de una semana; esto nos ayudó a garantizar la adopción.
We adopted an informal goal that we called the DPH: A "desperate Perl hacker" should be able to code a conforming XML parser within a week; this helped us ensure adoption.
Se han modificado las condiciones que el usuario acepta antes de poder codificar un material audiovisual.
Changed the conditions that the user agrees to be able to encode an audiovisual material.
Muchas gracias por la ayuda, era exactamente lo que necesitaba para poder codificar los videos por la noche.
Thank you very much for the help, it was exactly what I needed to be able to encode the videos at night.
Usted reconoce que existen programas de software en el mercado que alegan poder codificar y anonimizar.
You acknowledge that software programs are commercially available that claim to be capable of encryption or anonymization.
Aunque sí es raro poder codificar cuando no eres codificador, ¿verdad?
It is weird that you can code when you're not a coder, though, right?
Aunque el proceso es adecuado para el uso general, pueden ocurrir errores incluyendo no poder codificar, hacer una codificación a una dirección equivocada, inexactitudes en el ingreso por el usuario o la ubicación del mapa.
While the process is suitable for general use, errors including failure to geocode, geocoding to an incorrect address, user input and mapping location inaccuracies may occur.
Obtenga un sistema confiable para producir tarjetas a todo color o monocromáticas, además de poder codificar bandas magnéticas
Get one reliable system for producing full-color or monochrome cards, plus magnetic stripe encoding
En definitiva, la importancia de conocer las macroestructuras de cada tipo de texto radica en la posibilidad de poder codificar gráficamente dichas estructuras, por medio de la jerarquización de las distintas partes, para hacer visualmente más comprensible la lectura e interpretación de los mismos.
In short, the importance of knowing the macrostructures of each type of text lies in the possibility of being able to graphically encode such structures, by giving its different parts a hierarchical order, to make its reading and interpretation visually more comprehensible.
Se trata de una cubierta para colocar sobre el propio interruptor para poder codificar por color y diferenciar para qué sirve cada interruptor o simplemente para mantener uniformidad donde se utilicen estos interruptores.
These are a cover to go over the switch itself so you are able to colour code, differentiate what each switch does or just to keep it consistent wherever you are using these switches.
En estos momentos tenemos la necesidad de guardar las historias clínicas en formato electrónico para poder codificar los casos de los pacientes y encontrar maneras de recuperar la información contenida en esas historias.
We are faced with a need to put medical records on to an electronic format so that we have ways of coding the conditions that people have, and finding ways of retrieving the information that was traditionally stored on medical records.
Así que me quedo no poder codificar el vídeo para su visualización.
Los habitantes de la Comunidad de Madrid han invertido en las infraestructuras de sus hogares para poder codificar esta señal.
The population of the Community of Madrid has invested in the infrastructure of their homes in order to be able to decode this signal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.