Vertaling van "por... las" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Al menos que él fuera avisado por... las personas que ordenaron el golpe.
Unless he was tipped off by the people that ordered the hit.
Lo juro por... las estrellas.
Ahora, pueden quedarse y pelear por... las personas que los odian y les temen.
So, you can stay and fight for the people who hate and fear you, or you can join me, and live like kings.
Ahora, pueden quedarse y pelear por... las personas que los odian y les temen.
So, you can stay and fight for the people who hate and fear you, And queens.
Hay una cláusula de compra y robo que fue apoyada por... las Naciones Unidas este año que le permite a Dethklok... actuar como una fuerza policíaca.
There is a purchase and thieving clause that was backed by the United Nations this year that allows Dethklok to act as a police force.
Ken Buckley nació en 1964 y aún vive en la zona rural de Holbrook, Arizona... no muy lejos de las vías del tren, donde creció escuchando las historias... de vida, cambiadas para siempre por... las poderosas locomotoras que pasaron por su pueblo.
"KEN BUCKLEY WAS BORN IN 1964 AND STILL LIVES IN RURAL HOLBROOK, ARIZONA,"NOT FAR FROM THE RAILROAD TRACKS, "WHERE HE GREW UP HEARING THE STORIES OF THE LIVES FOREVER ALTERED BY THE MIGHTY LOCOMOTIVES THAT WOULD PASS THROUGH HIS TOWN."
Estás loco al preguntarme por... las cosas que hice antes de conocerte.
Dicen que tienes más sensibilidad por... las fibras nerviosas.
It is said that one becomes more sensitive there then, because of... the nerve fibers.
Dispone de un salón y una sala de juegos para relajarse durante el día y por... las noches.
This residence has a lounge and games room for relaxation both during and after your day.
No quiero ser racista ni nada de eso, pero siempre me preocupo por... las personas diferentes.
I don't want to be racist or anything, but I always worry about... different elements.
Discúlpenme, pero siempre me dejo vencer por... las incontenibles olas de sentimientos.
Excuse me, but I... I always let myself be overcome by... irrepressible waves of feeling.
Por... las malas decisiones que tomé hace años,