Vertaling van "porque... si" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Porque... si yo no te tengo, nadie lo hará.
Porque... Si vuelves, me molestarán.
Cuando me preguntó por mi exención, le dije que era mi vista porque... si hubiera dicho angina, podría haber sacado conclusiones.
When he asked me about my exemption, I told him it was my eyesight because... if I'd said angina, he might have put two and two together.
Creo que se desalineó un lente porque... si lo gira para este lado... la imagen se pone borrosa, ¿lo ve?
I think a lens may be out of alignment because... if you move it this way the image turns fuzzy.
Porque... si falla, puede estar conmigo para siempre.
Porque... Si has vuelto a pensar sobre... llevar esto más lejos...
Because if you've been having second thoughts about taking this any further...
Porque... Si lo entrego a la policía...
Because... If I turn him over to the police...
Porque... Si mi esposa estuviera aquí, se lo que diría...
Because... If my wife was here, I know what she'd say...
Porque... Si mi mujer estuviera aquí, sé lo que me diría...
Because... If my wife was here, I know what she'd say...
Porque... si los recuerdas... nunca se habrán ido.
Because... if you remember them... they're never really gone.
Porque... si yo muero, las pruebas quedan... el juicio continúa y a él le dan cadena perpetua.
Because if I die, the evidence will stand, the trial goes on and he gets life imprisonment.
Y podemos asumir que actúa solo porque... si tuviera apoyo, habrían estado en la emboscada.
And we can assume he's operating alone because if he had backup, they would have been in on the ambush.
Porque... Si tu entras y lo ayudas, él nunca creerá en sí mismo, tampoco.
Because... If you go in there and help him, he'll never believe in himself, either.