Examples with "preprogramado desde" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
200 metros resistente al agua calendario completamente automático preprogramado desde el año 2000 a 2039 sistema de calendario
200m water resistant full auto-calendar pre-programmed from the year 2000 to 2039 Calendar system
Se puede controlar a través de DMX, ILDA o también operar en el modo independiente con un espectáculo preprogramado desde una tarjeta SD.
It can be controlled by DMX, ILDA or operate in stand-alone mode with a pre-programmed show on SD card.
Andere resultaten
Puro placer de pilotaje preprogramado - desde la pista a la ciudad y en cada posible punto entre ellos.
Pure riding pleasure is pre-programmed - from the racetrack to the city and everywhere in between.
Puede subir información de rutas preprogramadas desde nuestro software FieldLogic para PC por medio de una conexión Wi-Fi o a través del cargador habilitado para comunicaciones por Ethernet.
You can upload pre-programmed route information from our PC-based FieldLogic software using Wi-Fi or the device's Ethernet-enabled communications/charging stand as an interface.
Todo lo que necesita conocer para sobrevivir se ha preprogramado en sus instintos desde el nacimiento.
Everything it needs to know in order to survive has been pre-programmed into its instincts from birth.
El placer de pilotaje en estado puro está preprogramado: desde la pista de carreras hasta la ciudad, y en todos los lugares intermedios.
Pure riding pleasure is pre-programmed - from the racetrack to the city and everywhere in between.
Los métodos de prueba estándar preprogramados para seleccionar desde el menú permiten iniciar la prueba de inmediato
Pre-programmed standard test methods to select from the menu allow for immediate start of the test
Las pantallas ofrecen una enorme personalización, aunque las pantallas preprogramadas son útiles desde el primer momento.
'The screens are heavily customisable, but the pre-programmed displays are useful out of the box.
Mi respuesta: Puesto que todos estamos interconectados, nadie es personalmente responsable de lo que esté sucediendo en el mundo o a sí mismo personalmente, porque todo está preprogramado y desciende desde Arriba.
My Answer: Since we are all interconnected, no one is personally responsible for what is happening in the world or to them personally, because everything is pre-programmed and descends from Above.
El Continental GTC, como los otros Continental de la gama, permitirá al conductor elegir entre cuatro posiciones de suspensión preprogramadas que van desde Confort hasta Deportivo.
As with the other Continentals in the range, the Continental GTC will allow the driver to select from four pre-programmed suspension settings ranging from Comfort through to Sport.
Los medidores de la serie SD de Graco son ideales para medir y dispensar aceite para aplicaciones estándar y de servicio pesado, incluyendo Caudal bajo y alto, medidores manuales y preprogramados que dispensan desde 5 a 14 gpm (18,9 a 53 lpm)
Graco's SD series meters are ideal for metered oil and dispense for standard and heavy-duty applications, including car/truck dealerships, fleets, mining, off-road, public works garages, construction and higher volume in-plant applications.
Los medidores de la serie SD de Graco son ideales para medir y dispensar aceite para aplicaciones estándar y de servicio pesado, incluyendo Caudal bajo y alto, medidores manuales y preprogramados que dispensan desde 5 a 14 gpm (18,9 a 53 lpm)
Sign Up for Updates Rugged construction for indoor or outdoor use Low and high flow, manual and preset meters dispense from 5 to 14 gpm (18.9 to 53 lpm)
Ambos sistemas vienen con métodos preprogramados y el desagüe automático como patrón.
Both systems come with pre-programmed methods and automatic drain as standard.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.