Nosotros volvimos con el machete entre los dientes detrás de la proeza.
We returned with a machete between his teeth behind the feat.
A partir de cuatro metros se convierte en toda una proeza.
Beyond four meters, it becomes a feat if you ride them.
El nivel del jugador de la proeza es visto por sus puntos.
The player's level of prowess is seen by her points.
Con toda esta proeza emocional, cuidará bien de todos y de todo.
With all this emotional prowess, she's quite the nurturer.
Y eso es una notable proeza para un hombre, en cualquier lugar.
And that's a remarkable achievement for any man, anywhere.
Su pequeñez es una proeza de la escala, pero no puede desaparecer.
Its tininess is a feat of scale, but it cannot disappear.
Esta proeza requiere consistencia y además un increíble liderazgo y cualidades organizativas.
This feat requires consistency along with incredible leadership and organization skills.
Es una gran proeza aumentar la circulación en la industria editorial.
It's an amazing feat to increase circulation in the publishing industry.
Es realmente una máquina maravillosa - una proeza de ingeniería celestial.
It is a truly marvelous machine - a feat of celestial engineering.
La construcción del teleférico fue una proeza de ingeniería, cruzando un profundo barranco sin esfuerzo.
The ropeway's construction was a feat of engineering, crossing a deep gorge effortlessly.
Además de la proeza física, el éxito está condicionado por diversos factores.
In addition to physical prowess, success is conditioned by several factors.
La producción anual de acero era un símbolo preciado de proeza económica nacional.
The annual output of steel was a prized symbol of national economic prowess.
Obtener una de sus mesas al aire libre es una verdadera proeza.
Getting one of its tables in the open air is a veritable feat.