We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CAPAS programme
El programa CAPAS podía ofrecer un mecanismo con ese fin.
Los resultados del programa CAPAS han sido utilizados de modos distintos por los países participantes.
The results of the CAPAS programme have been used in different ways by the participating countries.
Este análisis contará con la contribución prevista en el programa CAPAS, así como con aportaciones financieras incluídas en el presente proyecto.
The study will benefit from a contribution under the CAPAS programme and financial support from the present project.
Este análisis contará con la contribución prevista en el marco del programa CAPAS y con las aportaciones financieras consignadas en el presente proyecto.
This assessment will be funded by the contribution included in the CAPAS Programme as well as by the financial inputs under this Project.
Realización de estudios estratégicos sectoriales de la industria y servicios que permitan trazar proyectos ejecutables | UNCTAD | Se podría realizar un estudio sobre los servicios en el marco del programa CAPAS. (4)
Studies on strategic industrial and services sectors to provide ideas for feasible projects | UNCTAD | A study on services could be undertaken under the CAPAS programme.
Servicios | UNCTAD | En el marco del programa CAPAS se brinda asistencia técnica para fortalecer la capacidad de desarrollar el comercio de servicios y formular una estrategia de desarrollo de servicios.
Services | UNCTAD | Technical assistance to strengthen capacity to develop the trade in services and prepare a development strategy for services is being supplied in the context of the CAPAS programme.
Estudio sobre el sector de servicios, realizado en 1992 con financiación del programa CAPAS de la UNCTAD.
Study of the services sector conducted in 1992, with financing by UNCTAD's CAPAS Programme
Su Gobierno había iniciado el programa de investigación en 1997 y había recibido apoyo de la UNCTAD para la creación de capacidades mediante el programa CAPAS.
He explained that his government had started the research programme in 1997, and had received support from UNCTAD on capacity building through the CAPAS programme.
A continuación hizo un resumen de las actividades de asistencia técnica de la UNCTAD en las distintas regiones, destacando en particular el éxito del programa CAPAS en Africa.
He then summarized the technical assistance activities of UNCTAD in the various regions, noting in particular the success of the CAPAS programme in Africa.
| UNCTAD | Esta formación podría realizarse en el marco del programa CAPAS. (7)
| UNCTAD | Such training could be arranged under the CAPAS Programme.
AGCS: Servicios | UNCTAD | Se fomentará la capacidad para participar en las futuras negociaciones del AGCS mediante el programa CAPAS (véase lo referente al P.I., Resultado 1.5).
GATS: Services | UNCTAD | The capacity to participate in future GATS negotiations will be enhanced by the CAPAS programme. (See I.P., Output 1.5)
Se está llevando a cabo un estudio sobre el sector de los servicios, incluido el potencial de exportación. (Programa CAPAS).
A study is under way on the services sector, including export potential (CAPAS Programme).
En el marco del programa CAPAS se realizará un análisis encaminado a determinar el potencial de desarrollo y comercio del sector de los servicios.
CAPAS will make an assessment to identify potential prospects for the development of and trade in services.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.