We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ReDes program
Networks program
programme Redes
Por lo tanto, es natural que surgieran en la ciudad proyectos del programa ReDes relacionados con esta cultura.
Therefore, it's only natural for the town to host projects within the ReDes program that are anchored in this tradition.
Creado en 2010, el programa ReDes reúne una historia de 64 proyectos patrocinados.
Created in 2010, the ReDes program has sponsored 64 projects.
Más de 20.000 jóvenes disfrutarán de las 50 actividades gratuitas que ofrece el programa Redes del Ayuntamiento (29/07/2016)
Over 20,000 young people enjoy 50 free activities offered by the City Council Networks program (29/07/2016)
Vuelve el programa REDES a la localidad con varias actividades (13/11/2008)
Back NETWORKS program to the area with various activities (13/11/2008)
Un ejemplo del potencial transformador del programa ReDes se puede encontrar en la implantación de una fábrica para la producción de aceite de babasú, con comienzo oficial en el primer semestre de 2019.
An example of the transformative potential of the ReDes program is a project to create a factory for the production of babassu oil that will be officially launched in the first half of 2019.
Presente en 34 ciudades desde que comenzó las actividades, el programa ReDes ya ha beneficiado a aproximadamente 2 mil familias, generando un ingreso acumulado calculado en R$ 30 millones, distribuido entre sus beneficiarios a lo largo de los años.
Having worked in 34 municipalities since the beginning of its activities, the ReDes program has already benefited approximately 2,000 families, generating an estimated total income of R$ 30 million, distributed among its beneficiaries over the years.
El apoyo del programa ReDes valoró esta vocación, mantuvo la característica artesanal de la producción y, al mismo tiempo, profesionalizó la actividad, que, a partir de 2019, sigue por cuenta de las propias familias.
The support of the ReDes program has leveraged this tradition, maintained the artisanal characteristic of production and, at the same time, professionalized the activity, which, starting in 2019, will begin to be fully operated by the families themselves.
Para que entiendas el alcance del subconsciente a la hora de hacernos creer que somos libres, pero en realidad no lo somos, hay un experimento publicado en el programa Redes que trata de lo siguiente
In order for you to understand the extension to which the subconscious mind makes us feel free while we are not, there is one experiment that goes about the following
El programa Redes informáticas prepara a los estudiantes para los exámenes de certificación estándar de la industria y los puestos de entrada como los profesionales de redes de computadoras.
The Computer Networking program prepares students for industry standard certification exams and entry-level positions as computer networking professionals.
¿Cuál fue el valor divulgativo del programa Redes?
El programa Redes Contra el Odio busca integrar a administraciones, fiscalias, fuerzas de seguridad, sociedad civil y medios de comunicación en una respuesta coordinada a los delitos de odio y a la discriminación sufrida por las personas LGTB.
against hate' seeks to integrate authorities, prosecutor's offices, law enforcement bodies, civil society and media in a coordinated response to hate crimes and discrimination experienced by LGBT people. More info
A continuación, tomando como referencia su programa Redes, Punset explicó cómo se intenta divulgar la ciencia a través de contenidos de ciencia, tecnología, biología, física, salud, ciencias sociales y ciencia del cerebro.
Then Eduard Punset explained, how, through his program, "Redes (Networks)", an attempt was made to publicize science, technology, biology, physics, health, social sciences and the science of the brain.
Yo trabajé cuatro años en el programa Redes de TVE.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.