Las dos unidades convertidas realizaron un breve programa de pruebas de vuelo.
El programa de pruebas de resistencia examinará también las pérdidas potenciales resultantes del incumplimiento de entidades del mismo grupo que los dos miembros compensadores frente a los que esté más expuesta en condiciones de mercado extremas pero verosímiles.
The stress testing programme shall also examine potential losses resulting from the default of entities in the same group as the two clearing members to which it has the largest exposures under extreme but plausible market conditions.
Las reducciones de márgenes vinculadas a la aplicación de márgenes de cartera estarán sujetas a un sólido programa de pruebas de resistencia de conformidad con el capítulo XII.
The margin reductions related to portfolio margining shall be subject to a sound stress test programme in accordance with Chapter XII.
Es una gran satisfacción ver el segundo Gripen E integrarse al programa de pruebas de vuelo según lo previsto.
It is very satisfying to see the second Gripen E aircraft join the flight test programme as planned.
Actualmente cada estado o región maneja su propio programa de pruebas de diagnóstico para recién nacidos.
En este caso, contacte el programa de pruebas de detección en recién nacidos y ellos le darán instrucciones para seguir.
In this case, contact the state newborn screening program and they will give you directions about what to do next.
Los fuentes de financiamiento para el programa de pruebas de detección de recién nacidos
Puedes conocer qué pruebas se ofrecen en tu estado si te comunicas con el departamento de salud o el programa de pruebas de detección para recién nacidos.
You can find out what tests are offered in your state by contacting your state's health department or newborn screening program.
Respuesta: El programa de pruebas de detección en recién nacidos del departamento de salud de su estado tiene la información que usted necesita.
A: Your state's department of health newborn screening program will have the information you need.
En Francia, uno de los organismos de control visitados elabora un programa de pruebas de laboratorio cada año sobre la base de análisis de riesgos en el que se toma en consideración cualquier alerta y los resultados de años anteriores.
In France, one of the control bodies visited draws up a laboratory testing programme each year on the basis of a risk analysis, any alerts and the previous years' results being taken into account.
"Estos hallazgos muestran que los hospitales podrían experimentar unos mejores resultados si inician un programa de pruebas de la depresión", añadió.
"These findings show that hospitals might experience improved outcomes by initiating a depression screening program," he added.
Con todo el Pacífico unido en la indignación y la oposición, el gobierno francés al fin cedió, parcialmente, y traslado su programa de pruebas de armas subterráneas.
With the entire Pacific united in outrage and opposition, the French government at last relented - partially - and moved its weapons testing programme underground.
Aunque el cielo todavía estaba nublado, las condiciones del asfalto han mejorado, permitiendo al equipo Repsol Honda continuar trabajando en el intenso programa de pruebas de pretemporada.
Although the skies remained cloudy, the track conditions were improved, allowing the Repsol Honda men to continue working on HRC's intense pre-season testing programme.