We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa debía dividirse en dos solares próximos, relacionados mediante un parque y zona deportiva del campus.
The programme should be divided into two nearby sites, connected by a park and a campus sports area.
Asimismo, la reunión convino en que el programa debía desarrollar una verdadera estrategia de movilización de fondos de participación en los gastos con los donantes.
Moreover, the meeting concluded that the programme should develop a real strategy for mobilizing funds through cost-sharing with donors.
Otro orador opinó que el futuro programa debía concentrarse más en las actividades de prevención.
Another speaker expressed the view that the future agenda should focus more on prevention.
Varias delegaciones opinaron que la introducción de cualquier nueva propuesta en el programa debía examinarse con cautela.
Several delegations expressed the view that the introduction of any new proposal to the agenda should be considered cautiously.
La cuestión del carácter sostenible del programa debía examinarse detenidamente.
The question of sustainability of the programme needed to be considered carefully.
Beneficiaba a todos los países, pero el programa debía mantener un nivel de participación manejable.
The benefits were globally shared, but the programme needed to maintain a manageable level of participation.
Su programa debía contemplar la inclusión de medidas concebidas para combatir la evasión de impuestos y la fuga de capitales ilícita.
Its agenda should contemplate the inclusion of measures devised to combat tax evasion and illicit capital flight.
Otra delegación declaró que, a su juicio, el programa debía hacer mayor hincapié en mejorar la condición de la mujer.
Another delegation stated that it felt that the programme should put more emphasis on improving the status of women.
Varias delegaciones dijeron que el programa debía exponer en mayor detalle los "resultados" previstos, incluidos algunos objetivos para aumentar la frecuencia de utilización de anticonceptivos.
Several delegations said that the programme should provide greater detail on expected "deliverables", including some actual targets for increasing the contraceptive prevalence rate.
Una delegación dijo que cada proyecto de documento de programa debía ir acompañado de la evaluación del programa anterior.
One delegation stated that each draft programme should be accompanied by the evaluation of the previous programme.
También se expresó la opinión de que la estrategia del programa debía estar orientada hacia la acción y dar como resultado actividades concretas que pudieran evaluarse.
The view was also expressed that the strategy of the programme should be action-oriented and result in concrete measurable activities.
El éxito de este programa debía sentar las bases para un mayor crecimiento sostenido de la producción y el empleo, así como para la reducción de la pobreza.
The success of this programme should lay the basis for sustained higher growth output and employment, as well as poverty reduction.
Se expresó la opinión de que el programa debía hacer hincapié en un desarrollo sostenible que abarcara todos los aspectos del desarrollo.
The view was expressed that the focus of the programme should be on sustainable development, which covered all aspects of development.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.