Examples with "programa estime" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin embargo, un programa también puede asegurarse -utilizando los procedimientos que el programa estime conveniente- de que el niño reside dentro del área de servicio aprobada para ese programa.
However, a program must also assure itself, using such procedures as the program thinks appropriate, that the child resides within the program's approved service area.
Los programas no deben inscribir a niños que perderán la mitad del año del programa a menos que el programa pueda demostrar que el niño tiene unas necesidades especiales y el programa estime que aún es una ubicación apropiada.
Programs should not enroll children who will miss half of the Head Start year unless the program can demonstrate that the child has such special needs that the program believes a "half time" enrollment would still be an appropriate placement.
Andere resultaten
El Programa estima que estas cifras son considerablemente inferiores a las reales.
The NACP estimates that this is considerably less than the actual figure.
Mi programa estima que esa es la mejor alternativa.
El Programa estima que son los aumentos mínimos necesarios para poder
The Programme considers that increases of this magnitude are the minimum in order to
La Coalición para el Nuevo Programa estima que la iniciación inmediata de negociaciones sobre el tratado relativo al material fisionable cuenta con un apoyo amplio.
The New Agenda Coalition believes that there is wide support for the immediate commencement of the negotiation of a fissile material treaty.
En función de la vida útil de servicio estimada y la utilización de capacidad del sistema, el programa estima la solución más adaptada a las necesidades del cliente.
Based on the estimated service life and capacity utilisation for the system, the program works out which solution will best meet the customer's requirements.
Este programa estima la fecha probable de parto basado en 40 semanas, comenzando desde el primer...
This application estimates the expected delivery date based on 40 weeks, starting from the first...
En colaboración con socios en el país, el programa estima que ha apoyado a más de 4,300 establecimientos de salud en 21 países.
In collaboration with in-country partners, the program estimates it has supported more than 4,300 health facilities across 21 countries.
Luego, en el proceso de establecimiento, en los próximos cinco años, el programa estima proveer casi 50 millones de comidas preparadas hasta el año 2021.
Then, in a build-out, over the next five years, the program will salvage nearly 50 million prepared meals by 2021, for donation.
El Programa estima que si se mantienen los actuales niveles de financiación, se podrán despejar en los próximos siete años hasta 360 kilómetros cuadrados de tierras minadas de alta prioridad, lo que permitirá a la mayoría de los afganos retomar una vida normal y productiva.
MAPA estimates that, if current levels of programme funding are maintained, as many as 360 square kilometres of high-priority mined land can be cleared within the next seven years, allowing most Afghans to resume a normal, productive life.
A fin de que las tasas de crecimiento africanas aumenten lo suficiente para poner al continente en la vía de la recuperación económica, el Nuevo Programa estimó que el continente necesitaría niveles de ayuda notablemente más elevados que los de fines del decenio de 1980.
For Africa's growth rates to rise sufficiently to set the continent on a course of economic recovery, the "New Agenda" estimated that the continent would need aid levels significantly higher than those prevailing at the end of the 1980s.
El programa estima el déficit público en 2009 en el 6,3 % del PIB, frente al 2,3 % del PIB anunciado para 2008.
The programme estimates the government deficit in 2009 at 6,3 % of GDP, up from 2,3 % of GDP in 2008.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.