Los padres confiaban en el programa porque había un coordinador dedicado al timón.
Parents trusted the program because a dedicated coordinator was stationed at the helm.
Solo entré por los pelos al programa porque redondearon mi nota un poco al alza.
Me inscribí en este programa porque me gusta la gastronomía.
Dice que solo firmó el programa porque la alternativa habría sido un desastre.
He says that he only signed the programme because the alternative would have been a disaster.
Los espectadores criticaron el programa porque el entrevistador seguía haciendo preguntas complacientes al ministro.
Viewers criticized the show because the interviewer kept asking softball questions to the minister.
La gente va a mi programa porque quiere vivir la experiencia.
Te inscribí en el programa porque es por tu propio bien.
I enrolled you in the program because it's for your own good.
Melissa se integró al programa porque ya estaba cansada de vivir asustada.
Andres joined the program because she was tired of been afraid.
Los usuarios de computadoras instalan este programa porque creen que es muy útil.
Computer users install this program because they think that it is very useful.
Compró un programa porque ser un asistente a los estrenos es una tradición apreciada.
He bought a program because being a first-nighter is a cherished tradition.
Decidió eliminar ese programa porque causaba demasiados errores.
She chose to boot out that program because it caused too many errors.
Recomendamos este programa porque tiene una interfaz limpia.
We recommend this program because it has a clean interface.
Me gusta este programa porque no es solo teoría.
I like this program because is not just theory.