Examples with "programa que implementa el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los resultados obtenidos muestran que es posible reducir de manera significativa los tiempos necesarios para ejecutar el programa que implementa el algoritmo para el ajuste de la RNA.
The results shown that it is possible to reduce significantly the time necessary to execute the program that implements the algorithm to train the ANN.
Los valores consensuados son ingresados en el programa que implementa el método ANP: SuperDecisions.
Uno de los objetivos fundamentales de un TAD es el de separar los intereses del proveedor, quien escribe el c'digo de programa que implementa el TAD, o y los del cliente, quien utiliza el TAD.
Implementing ADTs One of the fundamental goals of an ADT is to separate the interests of the provider, who writes the code that implements the ADT, and the client, who uses the ADT.
Bitcoin-Qt/Bitcoin es el único programa que implementa el protocolo y protege la red como referencia para los clientes y, por tanto, puede funcionar solo para usuarios avanzados.
Bitcoin-Qt/Bitcoin is the only programme that implements the protocol while it protects the network as a standard for its clients. Thus, this programme can only function for advanced users.
Andere resultaten
La información que se genere servirá de base para la formulación y mejora de los programas que implemente el Ministerio.
El Ministerio de Economía llevará un registro de los entes no regulados que operan en el sector de las microfinanzas y de esta forma podrán optar a los programas que implemente el Ministerio.
The Ministry for the Economy will keep a registry of all the non-regulated institutions operating in the microfinance sector which can thus bid for the programmes implemented by the Ministry.
El Secretario General Insulza recordó que España es "un gran contribuyente de la OEA desde hace mucho tiempo", lo que se ve reflejado en diferentes programas que implementa el Organismo con el apoyo español.
Secretary General Insulza recalled that Spain "has been a major contributor to the OAS for a long time," which is reflected in the different programs implemented by the Organization with Spanish support.
Un programa que implementó el año pasado el gobierno del estado en bosques de la Selva Lacandona, con el fin de capturar carbono y mitigar el cambio climático al no talar árboles pagándoles a los lacandones alrededor de 2 mil pesos.
The Chiapas provincial government initiated the program last year in the Lacandón jungle, in order to reduce carbon emissions and mitigate climate change by stopping logging and paying inhabitants about two thousand pesos [each].
Las clasificaciones del HMIS se deben emplear con un programa que implemente totalmente el sistema HMIS.
Para este fin, se ha desarrollado un programa bioinformático que implementa el uso de diferentes herramientas como BLAST, exonerate y T-Coffee.
To this end, a bioinformatics program has been developed. It implements the use of different tools such as BLAST, exonerate and T-Coffee.
Cada una de las actividades mencionadas va acompañada de un programa concreto que implementa el Gobierno de Croacia y de importantes recursos que se invierten en cada programa.
Each of the activities mentioned is accompanied by a concrete programme implemented by the Croatian Government, and by significant financial means invested in each programme.
"Un método implementado por ordenador y un sistema para la monitorización remota de un usuario, y un programa informático que implementa el método"
"A computer-implemented method and a system for remotely monitoring a user, and a computer program product implementing the method"
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.