Examples with "programa que usaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estaba dedicado a un nuevo programa que usaba listas de contraseñas probables, y un sistema que las probaba uno y otra vez.
He was focused to make a new program It used most common passwords, connected to a system and iterated over each one.
En un programa que usaba herramientas industriales encontramos aliados naturales en la industria, sobre todo en industrias que producían productos relacionadas con la imagen.
In a program that used industrial tools, we found natural allies in industry, especially industries with an imaging component in their products.
Pese a que nació como un programa que usaba la red Gnutella, FrostWire ha sabido evolucionar.
Despite the fact that it grew as a program that used the Gnutella network, FrostWire has known how to evolve.
Aunque el programa que usaba inicialmente era Scream Tracker, con la llegada de Internet descubrí Impulse Tracker, que venía a ser un clon mejorado del mismo.
Although the program that I initially used was Scream Tracker, with the arrival of Internet I discovered Impulse Tracker, which came to be a clone that improves it.
Andere resultaten
He creado un programa que ella usaba para presentar los casos.
Para asegurarse, anote el nombre del programa que Windows usaba anteriormente para abrir ese tipo de archivo para que puedas configurarlo de nuevo si es necesario.
To be safe, note the name of the program that Windows previously used to open the file type so that you can reverse your settings if it is necessary.
Empezó a sentirse mejor.Por eso, cuando el Hospital for Special Surgery de Nueva York anunció un programa experimental que usaba yoga para mejorar la salud o sea, también se inscribió en él.
She began to feel better, so when New York's Hospital for Special Surgery announced an experimental program using yoga to improve bone health, she signed up for that, too.
Empezó a sentirse mejor. Por eso, cuando el Hospital for Special Surgery de Nueva York anunció un programa experimental que usaba yoga para mejorar la salud o sea, también se inscribió en él.
She began to feel better, so when New York's Hospital for Special Surgery announced an experimental program using yoga to improve bone health, she signed up for that, too.
Y dieron la cobertura legal para que la CIA y las Fuerzas Especiales se embarcaran en un programa secreto que usaba métodos de interrogatorios prohibidos hasta el momento.
And gave legal cover to that the CIA and Special Forces embarked on a hidden agenda using methods of interrogation banned so far.
Y dieron la cobertura legal para que la CIA y las Fuerzas Especiales se embarcaran en un programa secreto que usaba métodos de interrogatorios prohibidos hasta el momento.
And they gave legal cover for the CIA and Special Forces to embark on a secret program of previously forbidden interrogation techniques.
Según informes de la CIA, no había objeciones levantadas por miembros del Congreso, quienes recibieron un resumen del programa, el que usaba la técnica ilegal de waterboarding.
According to CIA reports, there were no objections raised by members of Congress who were briefed on the program, which included the use of the illegal waterboarding technique.
El hecho que ningún periódico se atrevió a investigar (y ni siquiera menciona) es todo lo relacionado con MK-Ultra, un programa que se demostró usaba las mismas técnicas que se describen en los cuadros, esto dice mucho sobre el poder de aquellos que lo operan.
The fact that no newspapers dared to investigate (or even mention) anything related to MK-Ultra, a program that was proved to use the exact techniques described in the paintings, tells volumes about the power of those operating it.
He sido capaz de reconstruir el programa de voz que usaba Ryuzaki, por lo que... podremos controlar a las fuerzas policiales... del mundo igual que antes, pero...
I've managed to create a voice identical to the one Ryuuzaki was using; we'll be able to make it seem like he's still alive and we can control the world's police forces just as before.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.