We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program lies
programme is
programme lies
La singularidad del programa radica en sus materiales educativos.
The uniqueness of the program lies in its educational materials.
El concepto que hay tras el programa radica en la agrupación de gastos e ingresos en categorías.
The concept behind the program lies in grouping expenses and income into categories.
Asimismo, una importante novedad del programa radica en una serie de medidas «horizontales», que impregnan transversalmente las iniciativas individuales.
In addition a key new element of the programme is a series of 'horizontal' measures cutting across the individual initiatives.
El objetivo general del programa radica en recomponer la capacidad de recuperación de los propios afganos mediante la consolidación de las comunidades de base y de los recursos que facilitan la autoayuda.
The overall goal of the programme is to rebuild indigenous capacities for recovery through the strengthening of grass-roots community and self-help resources.
Cabe señalar que el valor agregado del programa radica en el equilibrio entre la teoría y la práctica, la disponibilidad de laboratorios bien equipados y la innovación orientada a proporcionar soluciones concretas a los problemas locales.
It should be noted that the value added element of the programme lies in the balance between theory and practice, the availability of well equipped laboratories and in the orientation towards innovation aimed at finding concrete solutions to local problems.
La fuerza del programa radica en su capacidad para capacitar a los gerentes de acuerdo con los requisitos de este mercado altamente específico y exigente, debido a su experiencia única en la encrucijada del marketing de eventos y el derecho deportivo.
The strength of the programme lies in its ability to train managers in line with the requirements of this highly specific and demanding market, owing to its unique expertise at the crossroads of event marketing and sports law.
El inconveniente de este programa radica en el hecho de que no admite una gran cantidad de formatos.
The drawback for this program lies on the fact that it does not support a large number of formats.
Otro aspecto clave del programa radica en estudiar y analizar a través de diferentes indicadores los hábitos de los trabajadores, entendiendo así las tareas que demandan más tiempo.
Another key aspect of the program lies in studying and analyzing workers' habits using different indicators and thereby understanding which tasks take up most time.
El principal logro del programa radica en la precisa clasificación de la población con riesgo y la intervención precoz hacia un estilo de vida saludable
The main achievement of the program lies in the accurate classification of the population at risk and early intervention towards a healthy lifestyle
La peculiaridad del programa radica en el hecho de que la composición entera se soporta a una pared fija, por medio de solo 4 soportes.
The peculiarity of the program lies in the fact that the entire composition is supported on a fixed wall, by means of only four supports.
La ventaja de este programa radica en su capacidad para convertir a agricultores con escasos conocimientos técnicos en agricultores ecológicos profesionales mediante un programa de formación de 30 meses.
The strength of this program lies in its ability to turn farmers with little technical know-how into professional organic farmers through a 30-month training program and efficient equipment.
La fuerza del programa radica en que mediante los intercambios de un país a otro éste fomenta la contribución activa de los jóvenes a una mayor integración europea.
The strength of the programme is, of course, that, by means of cross-national exchanges, it encourages young people to contribute actively to further European integration.
La razón de ser fundamental de este programa radica en que el BERD se limita a financiar inversiones y no puede sufragar ni estudios de viabilidad ni el proceso de debida diligencia.
The rationale behind the programme is that the EBRD, which is only able to finance investments, is unable to fund feasibility studies and project due diligence.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.