Examples with "programa va ganando" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Conforme el programa va ganando visibilidad en la comunidad, es posible que las recomendaciones verbales sean una de las herramientas más importantes para atraer voluntarios.
As your program gains visibility in the community, this is likely to become one of your largest sources of volunteers.
Andere resultaten
Es posible mantener bajos los costos de iniciación de los programas, lo que permite introducir paulatinamente las actividades e incrementarlas a medida que se va ganando experiencia y se van movilizando recursos
Start-up programme costs can be kept low, allowing activities to be phased in and scaled up progressively as experience is acquired and resources mobilized
El cine en formato corto es el principal protagonista del FICBUEU pero la música en directo va ganando cada vez más peso en un variado programa pensado para todos los públicos.
Cinema in its short format is the main protagonist of the FICBUEU; however, live music is gradually making a name of itself offering this year a wide programme addressed to all audiences.
Una vez formados, mis jóvenes predicadores vuelven a África donde van a empezar su trabajo de conversión haciendo muchos discursos, creando grupos de música, montando programas de televisión... Estados Unidos ha diseñado este proyecto de influencia que va ganando importancia en todo el mundo.
Once trained my young preachers return to Africa where they begin their conversion work, giving numerous lectures, setting up music group, establishing TV US has designed this system of influence that is used all over the world.
Puesto que esos procesos, especialmente el programa de desarrollo, proporcionan una gran oportunidad para sacar todo el provecho posible de la voluntad de asociación que va ganando terreno en las Naciones Unidas, el presente informe debe considerarse como un complemento de toda esa labor.
In so far as these processes and, in particular, the agenda for development are providing a major opportunity to take advantage of the stronger sense of partnership that is developing in the United Nations, the present report should be seen as complementary to those efforts.
Esta costumbre ha surgido hace pocos años y cada vez va ganando más adeptos, hasta el punto de que Turismo Madrid ya lo recoge en su web y lo incluye en el programa de Navidad de la ciudad.
This custom has emerged in recent years and is gaining more and more followers, so much so that Tourism of Madrid collects it on its website and includes it in the Christmas program of the city.
Los programas de ajedrez examinan muchos, muchos movimientos posibles, pero a su vez no son buenos, comparados con jugadores humanos, para determinar quien va ganando al final de una serie de movimientos, al menos que un lado tenga más fichas que el otro.
Chess programs examine many, many possible moves, but they are not good (compared to humans) at determining who is winning at the end of a series of moves unless one side has more pieces than the other.
La energía solar va ganando terreno a medida que preocupa más el cambio climático.
Solar energy is gaining ground as people worry more about climate change.
La opinión de que debe reducirse la tarea escolar va ganando terreno entre los padres.
The opinion that homework should be reduced is gaining ground among parents.
La campaña contra los plásticos de un solo uso va ganando terreno en muchas ciudades costeras.
The campaign against single-use plastics is gaining ground in many coastal cities.
Nuestro equipo va ganando ahora, pero aún no estamos fuera de peligro.
Our team is leading now, but we're not out of the woods yet.
El movimiento por los productos de comercio justo va ganando terreno entre los consumidores.
The movement for fair trade products is slowly gaining ground among consumers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.