De todas formas, el programa-marco no es pues más que una base.
El programa-marco insiste también en el concepto de asociación.
La necesidad de un programa-marco en favor de la economía social.
The necessity for a framework programme benefitting the social economy.
Estas medidas deberían aplicarse próximamente ya al 3er. programa-marco.
These measures are soon to be applied to the 3rd framework programme.
Creo que hay que considerar que nuestro objetivo no es un programa-marco clásico.
I feel that we must take into due consideration the fact that our objective is not part of a traditional framework programme.
Todas esas acciones están coordinadas y unificadas al amparo de una resolución básica sobre el programa-marco.
All these actions have been coordinated and integrated under the roof of the basic resolution for the framework programme itself.
El nuevo programa-marco para la investigación y la innovación considera "la aeronáutica y el espacio" como uno de los siete campos temáticos prioritarios.
The new Framework programme for research and innovation includes 'aeronautics and space' as one of its seven priority thematic areas.
Ya en el anterior programa-marco se hacía referencia también a la necesidad de atender las especificidades de esas regiones.
The previous framework programme also referred to the need to address the specific features of these regions.
Ya casi ha transcurrido la mitad de esta legislatura y el programa-marco también ha alcanzado ya prácticamente la mitad de su duración prevista.
This legislature is now almost halfway through and the framework programme has also already reached almost half of its intended duration.
Además, el programa-marco abarca exclusivamente la investigación civil y las posibles esferas de cooperación no se prestan a la explotación para fines militares.
Moreover, the framework programme covers only civilian research and the possible areas of cooperation do not lend themselves to its use for military ends.
Me alegro también de ver que las organizaciones de países terceros podrán participar plenamente en las acciones del programa-marco.
I am also pleased to see that the organisations in third countries will be able to participate fully in the projects in the framework programme.
Permitirán incrementar considerablemente los efectos de las medidas tomadas en el actual programa-marco para aumentar el tamaño de los proyectos y simplificar los procedimientos.
They will significantly enhance the impact of the measures taken under the current framework programme to increase the scale of projects and to simplify procedures.
Hay por tanto enmiendas que son útiles clarificaciones, precisiones en cuanto a la descripción del contenido científico del programa-marco y es necesario por tanto tomarlas en consideración.
Some of the amendments are useful clarifications and provide more detailed descriptions of the scientific content of the framework programme; of course, they must be taken into consideration.