Las funciones descritas en este manual son programadas por su empresa de seguridad.
The functions described in this guide are programmed by your security company.
Visitas culturales programadas por la organización para los participantes y sus acompañantes.
Cultural visits programmed by the organization for the participants and accompanying people.
Las citas de seguimiento son programadas por la oficina del cirujano.
Follow up appointments are scheduled by the doctor's office.
Estas sesiones están diseñadas y programadas por su propio profesional sanitario.
These sessions are designed and scheduled by the patient's healthcare professional.
También se suspendieron todas las actividades culturales programadas por las administraciones.
In addition, all cultural activities planned by the government were cancelled.
A ello se suman actividades que han sido programadas por diversos grupos en varios países europeos.
To this, activities planned by various groups in several European countries add up.
Cumplir con las reuniones de negocio y actividades programadas por los organizadores.
Attend the business meetings and general activities scheduled by organizers.
Cumplir con las actividades académicas programadas por el comité tutorial.
Comply with the academic activities scheduled by the tutorial committee.
En este apartado se reflejan las tareas de reconocimiento programadas por el servidor.
This section reflects the recognition tasks programmed by the server.
Estas citas son programadas por las enfermeras de consejos telefónicos.
These appointments are scheduled by the advice nurses.
Las visitas deben ser programadas por agencias de viajes.
The tours have to be programmed by tour agencies.
Eso significa que las fechas de salida son programadas por la agencia.
That means that the dates of departure are programmed by the agency.
Oportunidades varían y son programadas por el personal.
Opportunities vary as activities are scheduled by staff.