We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmer since
Manovich ha estado trabajando con medios informáticos como artista, animador informático, diseñador y programador desde 1984.
Manovich has been working with computer media as an artist, computer animator, designer, and programmer since 1984.
Cuando yo me enteré de su producto hace muchos años atrás, estaba considerando seriamente en programar mi propio sistema de gestión (He sido un programador desde los años 1970s).
When I stumbled on your product several years ago, I had been considering writing my own tracking program (I have been a programmer since the 1970s).
"Soy programador desde los 14 años", asegura este emprendedor, que hace pocos días recibió del Municipio un acuerdo de reconocimiento por el logro alcanzado con To leave.
"I am a programmer since I was 14 years old", says this entrepreneur, who a few days ago received from the Municipality a recognition agreement for the achievement achieved with To leave.
Biography Programador desde los siete años, llevo los últimos quince desarrollando proyectos relacionados con el universo web, siempre a través de las tecnologías y lenguajes libres.
Programmer since the age of seven, I have spent the last fifteen years developing projects related to the web universe, always through free technologies and languages.
También soy programador desde c++ hasta c#, diseño desde html hasta php.
I am also from c ++ programmer to c , design from html to Desarrollo de software, PostgreSQL
Nací en Gijón (Asturias-España) en Enero de 1968 y soy programador desde hace más de 20 años.
I was born in Gijón on 01/15/1968 and I am a professional developer for over more than twenty years.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.