Por último puedes dejar los post programados con estas dos aplicaciones.
También editaremos algunos splits que ya están programados con bandas de camaradas...
We will also release some splits that are already programmed with comrade bands...
Los navegadores por satélite están programados con la ruta panorámica.
Puede ser guiado por control remoto o programados con una hoja de ruta desde el despegue hasta el aterrizaje.
They can be flown by remote control or pre-programmed with directions, from takeoff to landing.
Riders están programados con un equipo similar al que se utiliza en el esquí de descenso.
Riders are timed with equipment similar to that used in downhill skiing.
Sus cerebros tienen que ser programados con la información adecuada.
Their brains have to be programmed with the right information.
Los niños pequeños son programados con una habilidad innata para aprender el lenguaje.
Young children are programmed with an innate ability to learn language.
No todos fuimos programados con su sus convicciones espirituales.
Not all of us were programmed with your your spiritual beliefs.
Estos alters son también programados con sugestión post-hipnótica para olvidar más tarde la tarea.
These alters are also programmed with post-hypnotic suggestion to forget the task afterward.
Y todo porque las mujeres están genéticamente programados con un umbral de dolor más alto.
And all because women are genetically programmed with a higher pain threshold.
Estos teléfonos móviles están programados con diferentes sistemas operativos para apoyar a sus características.
These mobile phones are programmed with different operating systems to support its features.
Los artículos programados con este código se cargan en dos pasos
Articles programmed with this code are loaded in two steps
Están programados con complejos algoritmos para comprar y vender tomando una ventaja de milisegundos.
They are programmed with complex algorithms to buy and sell taking advantage of milliseconds.