We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs, however
programmes, however
programmes. However
Dichos programas, sin embargo, pueden haber ayudado a emparejar el consumo.
Eso es una de las cosas más positivas del programas, sin embargo, los atajos del teclado no se pueden modificar en la configuración, hay que utilizar los que vienen predeterminados.
That is one of the most positive things of the programs, however, the keyboard shortcuts can not be changed in the configuration, use the default coming.
Pese a estos planes y programas, sin embargo, los problemas medioambientales no dejan de multiplicarse.
In spite of these plans and programmes, however, there are more and more environmental problems.
En otros programas, sin embargo, el aprendizaje de lecciones no parece ser una prioridad del personal directivo superior y se deja librado a la iniciativa de los directores de los subprogramas.
In other programmes, however, learning lessons does not appear to be a senior management priority and it is left to the initiative of subprogramme managers.
El Gobierno Nacional ha diseñado los trece programas, sin embargo, en la actualidad se están implementados 10.
The national Government has designed the thirteen programmes. However, ten are currently being implemented.
Los sitios antes mencionados se visitan durante muchos de nuestros programas, sin embargo hay ocasiones en que las circunstancias no lo permiten
The above mentioned sites are visited during many of our programmes, however there are occasions when circumstances do not permit.
Muchos programas, sin embargo, también tienen un componente del estilo de un aula: normalmente se trata de una actividad de creación artística, pero también pueden incluir música, baile, poesía y otras experiencias prácticas.
Many programs, however, also have a classroom component: usually an art-making activity, but music, ballroom dancing, poetry, and other hands-on experiences may also be included.
Las clases para jóvenes adultos pueden incluir a estudiantes de otros programas, sin embargo, la mayoría de los estudiantes de la clase tienen 24 años o menos.
Young adult classes may include students on other programmes, however the majority of the students in the class are aged 24 years or under.
Dada la variedad de contextos y programas, sin embargo, seis evaluaciones sobre el terreno solo pueden proporcionar una imagen parcial de la labor y los enfoques de gobernanza local del PNUD.
Given the range of contexts and programmes, however, six field assessments can provide only a partial picture of UNDP's local governance work and approaches.
La participación en las becas o proyectos de voluntariado AIESEC también vale muy poco, especialmente en comparación con los anteriores programas, sin embargo, la parte que deba pagar el visado y gastos de viaje por sí mismo.
Participation in internships or volunteer projects AIESEC also costs very little, especially compared to the previous programs, however, the party will have to pay visa and travel expenses.
Nos complace dar la bienvenida a los participantes vegetarianos en nuestros programas, sin embargo, deben ser conscientes de que el vegetarianismo no es aún muy común en Colombia.
We are happy to welcome vegetarian participants on our programs, however, they should be aware that vegetarianism is not yet widely common in Colombia.
Esos programas, sin embargo, exigen importantes subvenciones del Estado y las necesidades son mucho mayores que los recursos financieros disponibles.
Such programmes, however, require huge subsidies from the Government and the need far outweighs the available financial resources.
La aplicación de estos programas, sin embargo, no es una conducta generalizada en Europa.
These programs, however, are not widely implemented in Europe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.