We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes covered
programmes under
Parece, sin embargo, que hay alguna diferencia en los programas abarcados.
Por el mismo razonamiento en sentido contrario, las garantías y los programas abarcados por el punto j) también quedarían comprendidos en un refugio si las primas cobradas fueron suficientes para cubrir a largo plazo las pérdidas y costes de funcionamiento de los programas.
By the same a contrario reasoning, guarantees and programmes covered by item (j) would also be within a safe harbour if the premiums charged were sufficient to cover the long-term operating costs and losses of the programmes.
Este cálculo se basa en 17 evaluaciones de los resultados, que representan el presupuesto total de los proyectos y programas abarcados por cada una de ellas, extrapolado sobre la base del número total de evaluaciones (37).
This calculation was based on 17 outcome evaluations that reported the total budget of the projects and programmes covered by each, extrapolated over the total number of evaluations (37).
La idea de que debería mantenerse el alcance del párrafo 2 del artículo 6 obtuvo general apoyo y varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de los programas abarcados por esa disposición.
There was general support for the idea that the scope of Article 6.2 should be retained and several delegations emphasised the need for the programmes covered by this provision.
Los programas abarcados por el PNA se han concebido de forma que funcionen a diferentes niveles.
The programmes covered by the NPA have been designed to operate at different levels.
Ello daría a los Miembros tiempo para comprender mejor el carácter y el funcionamiento de los programas abarcados por las solicitudes y para tener plena oportunidad de obtener las aclaraciones que estimen necesarias.
This would allow Members time to deepen their understanding of the nature and operation of the programmes covered by the requests, and to have a full opportunity to obtain the clarifications that they deemed necessary.
[Para ello, los proveedores de apoyo a la financiación de las exportaciones llevarán una contabilidad separada de los programas abarcados por el presente artículo con arreglo a normas de contabilidad adecuadas [que figuran en el Anexo
[For this purpose, the providers of export financing support shall keep separate accounting of the programmes covered by this Article according to appropriate accounting standards [set out in Annex
¿Están estos programas abarcados por la notificación de Malí correspondiente a 2016 y en qué cuantía?
Are these programmes covered by the notification by Mali for 2016 and for what amount?
Posteriormente, la Presidenta solicita que se formulen observaciones sobre las notificaciones presentadas por los cuatro Miembros interesados en relación con los programas abarcados por las decisiones de prórroga.
She then invited comments on the notifications made by the four Members concerned in respect of the programmes covered by the extension decisions.
En este sentido, resultaría útil que la Secretaría elaborara un documento que contenga una sinopsis de la información proporcionada por los Miembros sobre la eliminación gradual de los programas abarcados por las decisiones de prórroga.
It might be useful, in this respect, if the Secretariat prepared a document that would contain a synopsis of the information provided by Members regarding the phasing out of programmes covered by the extension decisions.
Entre los demás programas abarcados por el Reglamento y el Acuerdo se cuentan un programa de cría, las ayudas a la inversión, las medidas para equilibrar la producción y la demanda, y la ayuda a la producción de carne.
Other programmes covered by the Regulation and Agreement include a breeding programme, investment aids, measures to help balance production and demand, and support for beef production.
? El Comité de Reforma Fiscal, que fue designado para examinar y presentar recomendaciones sobre la reforma de la política y la administración fiscales de Jamaica, deliberó sobre la cuestión de los incentivos fiscales, incluidos los cuatro (4) programas abarcados por la presente notificación.
The Tax Reform Committee, which was appointed to review and provide recommendations on the reform of tax policy and administration in Jamaica, deliberated on the matter of tax incentives, including the four (4) programmes covered by this notification.
El Presidente recuerda que en años anteriores la Secretaría elaboraba un proyecto de texto de decisión en el que se preveía una prórroga del período de transición con respecto a cada uno de los programas abarcados por el procedimiento previsto en el documento G/SCM/39.
The Chairperson recalled that in previous years the Secretariat had prepared a draft decision text providing for an extension of the transition period with respect to each of the programmes covered by the procedures in G/SCM/39.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.