Download for Windows Premium
Publiciteit
programas compensatorios
Geflecteerde vorm van programa compensatorio

Vertaling van "programas compensatorios" in Engels

compensatory programmes
compensatory programs
Deben integrarse objetivos sociales en la política macroeconómica a fin de prevenir el desempleo, la pobreza y la degradación ambiental, en lugar de diseñar programas compensatorios para hacer frente a las consecuencias de políticas nocivas.
Social objectives should be integrated into macroeconomic policy in order to prevent unemployment, poverty and environmental degradation, instead of devising compensatory programmes to cope with the consequences of harmful policies.
Cuando la liberalización del comercio promueve el crecimiento a través de la modernización tecnológica, debe ir acompañada en lo posible de programas compensatorios y políticas activas para el mercado de trabajo a fin de reducir el impacto en la desigualdad salarial.
When trade liberalization promotes growth through technological modernization, it should be accompanied whenever possible by compensatory programmes and active labour market policies to reduce the impact on wage inequality.
El desarrollo social abarca la creación de sistemas de protección y programas compensatorios, como los de readiestramiento de los trabajadores desplazados.
Social development encompasses the creation of safety nets as well as compensatory programs such as retraining of displaced workers.
Proponía establecer que dentro de los objetivos de la Política Nacional sobre personas adultas mayores, los programas compensatorios deberán estar orientados a beneficiar a quienes están en situación de rezago educativo, atención a la salud, servicios básicos y vivienda.
establish that within the objectives of the National Policy on older adults, the compensatory programs should be oriented to benefit those who are in a situation of educational backwardness, health care, basic services and housing.
Son niños(as) que llegan a la escuela con significativas desventajas, las cuales pueden nivelarse a través de programas compensatorios.
They come to school with significant disadvantages, which can be ironed out through compensatory programmes.
Las alcaldías y gobernaciones de estado ejecutan, en convenios con organismos nacionales, y por cuenta propia, programas compensatorios sociales con componente alimentario.
The mayors' and governors' offices of the states, in agreement with national organizations and on their own account, carry out social compensatory programmes with a food component.
La respuesta del gobierno a la creciente pobreza y marginación de la población no es evaluar el modelo de desarrollo, sino mantenerlo intacto mientras instrumenta programas compensatorios dirigidos a los sectores más vulnerables.
The government's response to the population's growing poverty and marginalisation is not to evaluate the development model, but instead to keep it intact while it implements compensatory programmes aimed at the most vulnerable sectors.
Esto había conducido al establecimiento de programas compensatorios encaminados a eliminar el atraso educacional en las comunidades rurales e indígenas en que reinaba una situación de extrema pobreza o que estaban aisladas y no tenían acceso a los servicios habituales de educación.
This had led to the establishment of compensatory programmes aimed at overcoming the educational backwardness in rural and indigenous communities, which were in a state of extreme poverty or were isolated and lacked access to normal educational services.
Se observa una conciencia cada vez mayor de que el proceso de transformación debe ir acompañado de una política social de índole activa y general que trascienda los programas compensatorios y las medidas aisladas destinados a "aliviar el dolor" producido por los cambios económicos.
There is a growing awareness that the transformation has to be accompanied by an active and comprehensive social policy that goes beyond compensatory programmes and occasional measures that "ease the pain" of the economic changes.
Es esencial repensar la ecuación: la educación por sí sola no puede triunfar sobre la pobreza y la exclusión, a menos que se pongan en marcha políticas económicas y sociales - no solo programas compensatorios - dirigidas a combatirlas de manera consistente y radical.
It is time to rethink the equation: education by itself cannot fight poverty and exclusion, unless specific and intended economic and social policies - not just compensatory programmes - are in place to deal with them in a radical manner.
En cuanto a la educación, el país ha realizado una importante inversión en los últimos 20 años, lo que ha permitido progresos en la matrícula escolar, el crecimiento de la cobertura en la educación secundaria y la implantación de programas compensatorios.
Paraguay has invested a great deal in education over the past 20 years, which has led to progress in terms of school enrolment, expanded secondary education coverage, and the introduction of compensatory programmes.
Al tiempo que se avanzó en la construcción de consensos sobre criterios básicos de calidad, equidad, congregó a los altos funcionarios responsables de los programas compensatorios en educación de los países de las Américas.
As building of consensus on basic criteria of quality, equity, pertinence, and focus was advanced, the meeting was a starting point for the exchange of experiences on management of compensatory programmes in the region.
Se han puesto en marcha, en cooperación con el Banco Mundial, dos programas compensatorios especiales con el objetivo de ayudar a los grupos desfavorecidos e indígenas en comunidades de menos de 100 y 1000 habitantes respectivamente.
Two special compensatory programmes were being implemented with the aim of aiding disadvantaged and indigenous groups in communities of fewer than 100 and 1,000 inhabitants, respectively, in cooperation with the World Bank.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas compensatorios in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 35. Exact: 35. Verstreken tijd: 35 ms.