En ambos casos, los programas de las visitas fueron intensos y muy gratificantes.
Tarde o temprano, los programas de las políticas mismas se reducirán en valores absolutos.
Sooner or later the programmes of the policies themselves will be reduced in absolute value.
Crear conciencia de las actividades y programas de las regiones mundiales de la iglesia.
Raise awareness of the activities and programs of the church's world regions.
Solo aquellos que pasan exitosamente esas pruebas son admitidos en los mejores programas de las universidades de mayor prestigio.
Only those who successfully pass these tests are admitted to the best programs of the most prestigious universities.
En el apéndice de este documento figuran los programas de las distintas mesas.
Estos puntos quedaron reflejados en los programas de las reuniones.
Los programas de las autoridades federales, regionales y locales consideran que es muy importante reforzar la cooperación.
The programmes of the federal, regional and community governments consider reinforced co-operation as very important.
En esta sección se encuentran los programas de las iniciativas más recientes de desarrollo profesional que hemos organizado.
In this section you will find the programmes of the more recent professional development initiatives we have organized.
Un gran número de los programas de las especialidades médicas no se pudieron revisar por encontrarse en perfeccionamiento.
A great number of the programs of the medical specialties could not be reviewed for being under improvement.
Los ambiciosos programas de las Asambleas Revolucionarias eran letra muerta.
The ambitious programs of the Revolutionary Assemblies remained a dead letter.
Apoyo a los programas de las radios locales relativos a los derechos humanos.
Hasta los programas de las empresas han empezado a hacer esto.
Varios programas de las diferentes emisoras están destinados a los niños.