Se alienta a los países a que destaquen la función esencial de la ciencia y la investigación en la ordenación sostenible de los bosques e incluyan según proceda, estrategias y programas de investigación en los programas forestales nacionales o en programas equivalentes.
Countries are encouraged to highlight the essential role of science and research in sustainable forest management and to incorporate, as appropriate, research strategies and programmes into national forest programmes or equivalent programmes.
Programas forestales nacionales y programas equivalentes
Se aceptan fotos modificadas con cualquier software de edición de imágenes o programas equivalentes.
Photo(s) that are modified with any image editing software or equivalent programs are accepted.
A diferencia de los programas equivalentes en otros países, los programas en Reino Unido en su mayoría pueden ser completados en un año y al mismo tiempo recibir calificaciones internacionalmente reconocidas.
Unlike equivalent programs in the other countries, most UK Masters programs can be completed in one year while providing internationally recognized range of clubs and societies
El libro sobre gestión estratégica tiene énfasis en la implementación estrategia, y por lo tanto puede ser utilizado como material suplementario en MBA o programas equivalentes.
The book on strategic management has emphasis on strtaegy implementation, and therefore can be used as a supplementary material in MBA or equivalent programmes.
Está previsto que Erasmus para todos tenga un presupuesto total de unos 14500 millones EUR: un 40 % más que los actuales programas equivalentes.
Erasmus for All is expected to have a total budget of around €14.5 billion - 40% higher than the current equivalent programmes.
Incluso sin más parámetros completos, se sabe que TEMPEST sirvió como modelo para muchos programas equivalentes de otros gobiernos.
Even without more complete parameters, it is known that TEMPEST served as a model for many other governments' equivalent programs.
al grado de cooperación y participación de determinados Estados miembros de la UE en los programas de vigilancia estadounidenses o programas equivalentes a nivel nacional, como han revelado los medios de comunicación
the degree of cooperation and involvement of certain EU Member States with US surveillance programmes or equivalent programmes at national level as unveiled by the media
Y si tu aplicación favorita no está disponible, podrás descargar muchos programas equivalentes desde Google Play.
And if your favourite isn't there you can download many more equivalent programs from Google Play.
Para ver los archivos PDF es necesario utilizar el programa gratuito Adobe Reader () u otros programas equivalentes compatibles con el formato PDF.
To view the PDF files you need to use the free Adobe Reader () or other equivalent programs compatible with the PDF format.
La Oficina Alimentaria y Veterinaria y la AESA deben utilizarse para asegurar que existen programas equivalentes en los terceros países.
The Food and Veterinary office and the EFSA should be used to ensure that there are equivalent programmes in place in third countries.
Se evaluará a los candidatos en posesión de credenciales como el italiano Maturità, el Bachillerato Internacional, los grados británicos GCSE A y otros programas equivalentes y se otorgarán créditos avanzados sobre la base de la evaluación.
Candidates in possession of credentials such as the Italian Maturità, the International Baccalaureate, the British GCSE A levels and other equivalent programs will be evaluated and advanced credits granted on the basis of evaluation.
Tener conocimientos avanzados de programas de Office, Bases de Datos y Ofimática y programas equivalentes para la gestión de datos.
Advanced knowledge of Office, Database and Office Automation programs and equivalent programs for data management.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.