Además, ha conducido exitosos programas matinales, musicales, de concursos, comedia y baile.
He has also hosted popular competition shows, as well as comedy, dance, musical and morning programs.
Por unos 15 años trabaje en mas de un canal de televisión como panelista de programas matinales, enseñando a las personas a nutrirse mejor, logrando que muchas personas se interesaran verdaderamente en estos temas...
For some 15 years I worked at more than one television station as a panelist on morning programs, teaching people to nourish themselves better, getting many people to truly take an interest in these topics.
Los programas matinales te adoran, y en la radio solo se escucha esto.
The morning shows love you, talk radio is all over this.
Pero esta mañana, te he visto... en los programas matinales y ya sé qué ocurrió.
But it's morning now and I listened to you... on the morning shows and I know what happened.
¿A quién se le ocurrió que fuera a los programas matinales?
Who wanted me to do the morning shows?
Empezaron a generarse una energía y un impulso increíbles y, de repente, hablaban de nosotras en todos los programas matinales de las cadenas nacionales.
An incredible energy and momentum started to build and next thing you know, we were being talked about on all the national morning shows.
Dijimos que irías a los programas matinales de las siete.
We said you'd do the morning shows at 7.
¿A quién se le ocurrió que fuera a los programas matinales?
Leo, who thought it was good idea for me to do the morning shows?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.