Me complace que el informe de la señora Tzampazi hiciera una mención especial a la salud mental en los jóvenes, proponiendo la creación de programas multisectoriales para abordarla.
I am pleased that special mention was made of the matter of mental health in young people in Mrs Tzampazi's report, which proposes that there should be cross-sectoral programmes to address it.
mayo 25, 2018 Los profesionales y los encargados de la formulación de políticas que trabajan en nutrición cuentan con documentación limitada sobre el modo en que los programas multisectoriales y sensibles a la nutrición están siendo implementados y respaldados por la arquitectura institucional existente a nivel nacional y...
For practitioners and policymakers working in nutrition, there is limited documentation available on how nutrition-sensitive and multi-sectoral programmes are being implemented and supported by existing institutional architecture - at a national and sub-national level - in high-burden countries.
Para llenar este vacío, el foro en línea ENN ha presentado un paquete multimedia para esclarecer cómo se están implementando los programas multisectoriales a nivel subnacional en Kenia.
To fill this gap, ENN has launched a multi-media package to shed the light on how multi-sectoral programmes are being implemented at the sub-national level in Kenya.
Es necesario poner en marcha programas multisectoriales para abordar este fenómeno.
Multisectoral programmes were needed to address the phenomenon.
Se desaconsejan vivamente las actividades de reintegración por partes y se recomienda el uso de amplios programas multisectoriales.
It cautions against piecemeal reintegration activities and recommends the use of comprehensive multisectoral programmes.
La dimensión mundial de la crisis exige programas multisectoriales basados en las necesidades específicas y adaptados a ellas.
The global dimension of the crisis called for multisectoral programmes based on, and adapted to, specific needs.
Se ha constituido un equipo de tareas conjunto intergubernamental encargado de superar los problemas a través de programas multisectoriales.
A joint intergovernmental task force had been established to overcome the challenges through multisectoral programmes.
Asimismo, se ha creado un fondo especial que servirá para movilizar fondos extrapresupuestarios destinados a financiar programas multisectoriales de reinserción después de los conflictos.
A special fund had also been set up to serve as an extrabudgetary window for resources directed towards multisectoral programmes for post-conflict reintegration.
Vele por que los programas multisectoriales reciban financiación suficiente
Ensure that multisectoral programmes are adequately funded
Hacían falta programas multisectoriales con mecanismos de apoyo reales a todos los niveles pertinentes, caracterizados fundamentalmente por la integración, la visión a largo plazo, las asociaciones, la participación y la solidaridad.
Cross-sectoral programmes with real support mechanisms were needed at all relevant levels and included such key features as integration, a long-term approach, partnerships, participation and solidarity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.