Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
programas propician

Examples with "programas propician" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las disposiciones institucionales tripartitas de esos programas propician un clima en el que todos los agentes (organizaciones no gubernamentales, gobiernos y PNUD) se interesan por la calidad de los programas y, por consiguiente, asignan los recursos financieros de manera rentable y eficiente.
The tripartite institutional arrangements of those programmes facilitate an environment in which each actor (NGO/Government/UNDP) has a vested interest in programme quality and therefore allocates financial resources in a cost-effective and efficient manner.

Andere resultaten

Muchos otros programas en el países del Tercer Mundo, sin conexión alguna con Venezuela, han creado programas que propician desarrollo social, proporcionando participación efectiva en las artes y preservando su integridad artística.
Many other programs in Third World countries not connected with Venezuela have developed projects to achieve social development, provide effective participation in the arts, and preserve their artistic integrity. (See part 3)
A estas relaciones vienen a añadirse unos 400 acuerdos suscritos entre varias universidades, centros de estudios y programas que propician los intercambios académicos y un mejor intercambio de conocimientos entre nuestros dos países.
In addition to these many ties are nearly 400 agreements between universities and several studies centres and programs that promote academic exchange and an improved sharing of knowledge between our two countries.
Por ejemplo, los televidentes, con su tenaz determinación de ver el programa de Oprah Winfrey propician que esta dama acumule anualmente 290 millones de dólares.
For example, by their tenacious determination to watch Oprah Winfrey's program, television viewers enable that lady to make $290 million a year.
El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) brinda asistencia financiera y técnica a estrategias y programas innovadores que propician la autonomía de la mujer y la igualdad entre los géneros.
UNIFEM is the women's fund at the United provides financial and technical assistance to innovative programmes and strategies to foster women's empowerment and gender equality.
En el marco del programa de tecnologías que propician el uso de la energía nuclear (NEET) se patrocinan actividades de investigación y desarrollo e inversiones en infraestructura estratégica destinadas a la creación de tecnologías innovadoras y transversales en el sector de la energía nuclear.
The Nuclear Energy Enabling Technologies (NEET) program sponsors research and development (R&D) and strategic infrastructure investments to develop innovative and crosscutting nuclear energy technologies.
Arte (pronunciado/aʁte/ en francés y en alemán, sigla de Association Relative a la Télévision Européenne, en español: Asociación Relativa a la Televisión Europea), cadena pública cultural y europea, diseña y emite programas culturales que propician la comprensión y el acercamiento entre europeos.
ARTE (Association relative à la télévision européenne) is a public Franco-German TV network, a European channel, that promotes programming in the areas of culture and the arts.
Sin embargo, frecuentemente los programas de política pública socio-productivos propician desajustes en el manejo tradicional de los sistemas productivos de las comunidades rurales.
However, frequently socio-productive public policy programs provoke interruptions in the traditional management of the productive systems in rural communities.
El programa descubre un nuevo mercado de estupefacientes, más fáciles de fabricar y más baratos, que propician un mayor consumo entre los jóvenes.
The programme discovers a new market of narcotics that are easier and cheaper to make, causing more consumption among young people.
Nuestros programas y experiencias por audiencia específica encienden la creatividad, ofrecen conocimientos prácticos y construyen conexiones comunitarias que propician su crecimiento personal y profesional.
Our audience-specific programs and experiences ignite creativity, deliver practical know-how and build community connections that fuel your personal and professional growth.
Actualmente no hay ningún programa estatal de información en que se dé publicidad a las iniciativas de lucha contra los prejuicios que propician la discriminación racial.
Currently there is no State information programme publicizing efforts to combat prejudice which leads to racial discrimination.
Para evitar las deslocalizaciones es necesario el crecimiento, no programas coyunturales financiados mediante el endeudamiento que solo ofrecen beneficios pasajeros y no propician efectos duraderos en el mercado de trabajo.
To keep a place attractive, you need growth, not recovery plans funded by borrowing which generate short-term effects with no long-term impact on the labour market.
Por lo tanto, algunos resultados más realistas de muchos programas de prevención podrían consistir en modificar los factores cercanos que propician la violencia con la meta final de prevenir los comportamientos violentos.
Therefore, more realistic outcomes of many prevention programmes may be to change proximal factors that contribute to violence with the ultimate goal of preventing violent behaviour.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas propician in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 69. Exact: 1. Verstreken tijd: 249 ms.