We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes but
programs but
programmes, but
programs, but
Nuestras acciones están encaminadas a un desarrollo centrado en el niño, en el que los niños no sean meros receptores de los beneficios de los servicios y programas sino el centro del desarrollo propiamente dicho.
Our actions are aimed at child-centred development in which children are not just recipients of the benefits of services and programmes but the focus of development itself.
Ellas generan el poder y la energía que permiten que la organización siga creciendo, no solo gracias a la expansión vertical de los programas sino además en un sentido más profundo, al considerar la calidad de los programas y la programación orientada a los resultados.
They form the generations of power and energy which keep the organisation growing, not only with the vertical expansion of programmes but also in depth, to consider programme quality and results-driven programming.
Como tal, la piratería no solo afecta a los creadores que contribuyen a la producción de los programas sino que también debilita la política normativa en que se basan.
As such, it not only affects creators who contribute to the production of the programs but also weakens the regulatory policy that underpins them.
No es necesario hacer los ficheros ejecutables, ya que estos ficheros no son programas sino módulos compartidos, y por tanto deben tener permiso de lectura para todos.
You do not have to make these files executable as these files are not programs but shared modules.
Las cualidades del liderazgo han sido extensamente analizadas, y se ha establecido programas de entrenamiento, pero los capitanes de la industria han surgido no con motivo de dichos programas sino por las cualidades personales de cada capitán.
The qualities of leadership have been much analyzed, and training programs established, but captains of industry have emerged not from such programs but because of qualities within the captain himself.
Las dependencias no sólo ofrecen una serie de programas sino que además constituyen una fuente de consulta y coordinación comunitarias para las intervenciones en materia de delincuencia juvenil.
The CYDUs not only offer a range of programs but further provide a community consultation and coordination source for juvenile interventions.
Además, el ACNUR proporciona fondos a sus asociados nacionales e internacionales de ejecución no sólo para que apliquen los programas sino también para que sufraguen sueldos y gastos administrativos (10 a 20% del presupuesto total de atención y manutención).
In addition, UNHCR provides funding to its national and international implementing partners not only for the implementation of programmes but also for salaries and administrative costs (10 to 20 percent of the total budget for care and maintenance).
Era esencial que la ONUDI llevase a cabo no solamente sus propios programas sino también programas de creación de capacidad comercial que contaran con los conocimientos técnicos de otros organismos.
It was key for UNIDO not to pursue solely its own programmes but to do trade capacity-building programmes that combined expertise of other agencies.
La Sra. Ameline señala que la dificultad con que tropieza cualquier política en materia de igualdad consiste en asegurar que las mujeres no solamente se beneficien de los programas sino que sean ellas mismas agentes del desarrollo.
Ms. Ameline said that the challenge for any equality policy was to ensure that women not only benefited from programmes but were development actors themselves.
Este presupuesto es para un periodo de siete años y no solo quiere ofrecer seguridad jurídica para los programas sino también, y sobre todo, permitir a los nuevos Estados miembros aplicar las cosas que esperan.
This budget is for a period of seven years and is intended to provide not only legal certainty for the programmes but also, and primarily, to enable the new Member States to implement the things for which they hope.
EasySetup puede comprimir e instalar no solo programas sino también todo tipo de ficheros.
Can package and install not only programs but also all kind...
El gusano no se ata a otros programas sino que se reproduce independientemente. Espalda Siguiente
Worm does not attach itself to other programs but it reproduces itself independently. Back Next
Este Quicksilver encuentra no solo los programas sino también archivos, imágenes, música y más.
This Quicksilver finds not only programs but also files, images, music and more.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.