We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas pero
programas sino
programas, pero
programas, sino
programa, sino
Multi-bilateral contributions should serve to supplement the general resources of the funds and programmes but could not replace them.
Las contribuciones multilaterales deberían servir para complementar los recursos generales de los fondos y programas pero no pueden reemplazarlos.
Thailand has eliminated export subsidies under several programmes but maintains a number of schemes to promote and facilitate exports.
Tailandia ha eliminado las subvenciones a la exportación en el marco de diversos programas pero mantiene algunos planes destinados a promover y facilitar las exportaciones.
We need to invest in all these programmes but, above all, we need to believe in them.
Tenemos que invertir en todos estos programas pero, sobre todo, tenemos que creer en ellos.
As service providers, we have seen the positive impact of programmes but recognize that remedying violence against women and girls is the primary responsibility of the State.
Como proveedores de servicios, hemos visto el efecto positivo de los programas pero reconocemos que remediar la violencia contra las mujeres y las niñas es, en primer lugar, una responsabilidad del Estado.
It is money not related to political ideologies or programmes but is linked to individuals ambitious to win Parliamentary seats and all the profit it will bring with it.
Es dinero que no está relacionado con ideologías políticas o programas pero está vinculado a las ambiciones individuales por ganar escaños y todos los beneficios que eso comporta.
UNICEF was involved in some programmes but more resources were needed for malnutrition and other public health areas.
El UNICEF participaba en algunos programas pero era necesario aportar más recursos para luchar contra la malnutrición y otros problemas de salud pública.
It often collaborates with reproductive health programmes but on a small scale.
Muchas veces colabora con programas de salud genésica, aunque en pequeña escala.
These are effective programmes but I hope that they will never be used.
They resort to different types of programmes but the consequences are the same.
Recurren a diferentes tipos de programas, pero las consecuencias son las mismas.
Electoral campaigns are not based on programmes but on discrediting opponents.
Las campañas electorales no se basan en programas, sino en desacreditar a los opositores.
Donor conditionality not only on specific programmes but on entire policy-making process.
Condicionalidad de los donantes no solo para programas específicos sino también para todo el proceso de elaboración de la política.
Some countries have begun vaccination programmes but it is too early to assess their effectiveness.
Algunos países han puesto en marcha programas de vacunación, pero es demasiado temprano para evaluar su eficacia.
The new programme not only brings together several other programmes but also sets out new priority areas.
Con el nuevo programa no sólo se aglutinan varios programas, sino que se establecen ámbitos prioritarios de acción.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.