Vertaling van "progreso'" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los críticos argumentan que la visión de 'progreso' del colonizador estaba profundamente equivocada.
Critics argue that the coloniser's view of 'progress' was deeply flawed.
Como un mantra, 'progreso' sirvió como su consigna para superar obstáculos juntos.
As a mantra, 'progress' served as their watchword in overcoming obstacles together.
En debates históricos, 'progreso' se usa a menudo como un lema para el cambio social.
In historical debates, 'progress' is often used as a catchword for social change.
Estamos buscando una explicación para este 'progreso' que va en contra de la vida.
We are seeking an explanation for this 'progress' that goes against life.
Es preciso destacar que el 'progreso' tiene un contenido social, un carácter de clase.
It is very important to bring out that 'progress' has a social content, a class character.
Presiona el botón 'en progreso' si deseas que otros traductores sepan que estás traduciendo esta solicitud de traducción.
Press the 'in progress' button if you want to let other translators know that you're translating this translation request.
Asentados sobre recursos naturales ricos y resistentes a los proyectos de desarrollo de gran escala, las comunidades indígenas se ven como un obstáculo para el 'progreso'.
Sitting on top of rich natural resources and resistant to large-scale development projects, indigenous communities are viewed as an 'obstacle' to 'progress'.
Y por último, el cambio climático amenaza con hundir cualquier idea de continuidad, 'progreso' y 'desarrollo' sin fin, ya que las condiciones mismas de la vida en común se ven amenazadas.
Finally climate change threatens to derail any idea of continuing 'progress' and unending 'development', as the very conditions for communal life are undermined.
Tal vez el tiempo ha llegado en que nos liberemos a nosotros mismos de aquello que en nombre del llamado 'progreso' nos ha esclavizado.
Maybe the time has come for us to free ourselves from the things that because of the so-called 'progress' have enslaved us.
La ciencia, el 'progreso', el capital... todos ellos están dejando víctimas en su camino y ya es tiempo de acabar con eso.
Science, 'progress', capital... all of them leave victims in their path and now is the time to put an end to all of that.
El tan sonado 'progreso' de la burguesía - que esgrime como arma contra las masas populares - es mayormente la intensificación del parasitismo.
This 'progress' the bourgeoisie speaks of - and brandishes as a weapon against the basic masses - is, in very large measure, heightened parasitism.
Ya que los medicamentos convencionales, la agricultura y la alimentación industrial son utilizados fuera y dentro de las grandes urbes y a eso se le ha llamado 'progreso'.
Conventional medicines as well as industrial agriculture and food are used outside and within large cities and that is what has been called 'progress'.
De este modo, ha reiterado su apuesta por el tren que, a su juicio, 'es también una apuesta por el progreso'.
This way, he has repeated his bet on train, which in his opinion, 'is a bet on progress'.