Los políticos a menudo hacen promesas en nombre del progreso y el cambio.
Politicians often make promises in the name of progress and change.
Anímate con el progreso que has logrado hasta ahora este año.
Take heart from the progress you've made so far this year.
Los investigadores recolectaron datos a intervalos para seguir el progreso del experimento.
The researchers collected data at intervals to track the experiment's progress.
Deberíamos reunirnos con regularidad para discutir el progreso del proyecto.
We should meet on a regular basis to discuss the project's progress.
Algunos políticos quieren volver el tiempo atrás en cuanto al progreso social.
Some politicians want to turn back the clock on social progress.
Es crucial hacer recuento de nuestro progreso a mitad del año académico.
It's crucial to take stock of our progress halfway through the academic year.
A veces hay que ir contra corriente para lograr un progreso real en tu campo.
Sometimes you have to buck the trend to make real progress in your field.
Extenderemos el plazo siempre y cuando muestres un progreso significativo pronto.
We'll extend the deadline on condition that you show significant progress soon.
Diseñaron una línea de tiempo ilustrada para mostrar el progreso del proyecto.
They designed a visual timeline to illustrate the project's progress.
El supervisor instruyó a todos que indicaran su progreso en el proyecto.
The supervisor instructed everyone to flag their progress on the project.
Ha habido bastante progreso en tecnología de energía renovable recientemente.
There's been a good deal of progress in renewable energy technology recently.
Sin el apoyo adecuado, su función ejecutiva alterada obstaculizó su progreso.
Without proper support, his impaired executive function hindered his progress.
La educación es la clave del desarrollo personal y el progreso social.
Education is at the heart of personal development and societal progress.