Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
progresonm
progress
advancement
progression
achievement
advance
improvement
breakthrough
headway
evolution
strides
going
betterment
furtherance
developing
leap
uplift
march
stride
forward march
amelioration
evolvement
upwing
continuation
dragging
forward motion
Los políticos a menudo hacen promesas en nombre del progreso y el cambio.
Politicians often make promises in the name of progress and change.
Anímate con el progreso que has logrado hasta ahora este año.
Take heart from the progress you've made so far this year.
Los investigadores recolectaron datos a intervalos para seguir el progreso del experimento.
The researchers collected data at intervals to track the experiment's progress.
Deberíamos reunirnos con regularidad para discutir el progreso del proyecto.
We should meet on a regular basis to discuss the project's progress.
Algunos políticos quieren volver el tiempo atrás en cuanto al progreso social.
Some politicians want to turn back the clock on social progress.
Es crucial hacer recuento de nuestro progreso a mitad del año académico.
It's crucial to take stock of our progress halfway through the academic year.
A veces hay que ir contra corriente para lograr un progreso real en tu campo.
Sometimes you have to buck the trend to make real progress in your field.
Extenderemos el plazo siempre y cuando muestres un progreso significativo pronto.
We'll extend the deadline on condition that you show significant progress soon.
Diseñaron una línea de tiempo ilustrada para mostrar el progreso del proyecto.
They designed a visual timeline to illustrate the project's progress.
El supervisor instruyó a todos que indicaran su progreso en el proyecto.
The supervisor instructed everyone to flag their progress on the project.
Ha habido bastante progreso en tecnología de energía renovable recientemente.
There's been a good deal of progress in renewable energy technology recently.
Sin el apoyo adecuado, su función ejecutiva alterada obstaculizó su progreso.
Without proper support, his impaired executive function hindered his progress.
La educación es la clave del desarrollo personal y el progreso social.
Education is at the heart of personal development and societal progress.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die progreso bevatten

en progreso adj.
in progress
"The painting is in progress and will be displayed once it's done."
forward
"The project is moving forward as planned."
progreso lento n.
slow progress
"The project showed slow progress over the months."
crawling
"Traffic was reduced to a crawling during rush hour."
trabajo en progreso n.
work in progress
"The painting is a work in progress."
informe de progreso n.
progress report
"The teacher prepared a progress report for each student every semester."
report card
"The government released a report card on the new policy."
progreso lento pero constante n.
slow but steady progress
"The team's slow but steady progress led them to eventual success."
progreso importante n.
big step forward
"The new policy is a big step forward for education."
breakthrough
"The new cancer treatment was a major breakthrough."
indicador de progreso n.
progress indicator
"The loading bar acts as a progress indicator during the installation."
progreso tecnológico n.
technological progress
"Technological progress has changed how people communicate and work every day."
progreso social n.
social advancement
"The organization works toward social advancement through legal aid and advocacy."
revisar el progreso v.
review the progress
"The committee will review the progress of the new policy implementation."
el precio del progreso n.
price of progress
"Pollution is often seen as the price of progress."
! detener el progreso v.
! apply the brakes
"The company decided to apply the brakes on the project due to budget cuts."
rápido progreso n.
fast forward
"The project moved in fast forward after the meeting."

Synoniemen voor progreso in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 145770. Exact: 145770. Verstreken tijd: 129 ms.