Un informe de progreso claro puede ayudar a los estudiantes a establecer metas académicas alcanzables.
A clear progress report can help students set achievable academic goals.
Solo después de su arresto, el gobierno pudo vislumbrar un progreso claro en la lucha contra la insurgencia.
Only after his arrest was the government able to see clear progress in the fight against the insurgents.
Al elegir estudiar con nosotros significa que se puede esperar una gran enseñanza, un progreso claro y un excelente servicio.
By choosing to study with us means you can expect great teaching, clear progress and an excellent service.
Aunque falta trabajo por hacer, los resultados muestran un progreso claro hacia ese fin, y las valiosas lecciones aprendidas este primer año fortalecerán los esfuerzos futuros.
While much work remains, the results show clear progress toward that end, and valuable lessons learned from this first year will strengthen efforts moving forward.
Claro que no voy a anticiparme a anunciar que esto volverá a pasar; todo dependerá de cómo se desarrollen las cosas, pero debe haber un progreso claro.
I will certainly not go so far as to say that this will happen again; this will depend on how things pan out, but there must be clear progress.
Los resultados de 2010 muestran un progreso claro con respecto a años anteriores en la contratación y el desembolso de la ayuda en la mayor parte de los países beneficiarios.
Performance in 2010 showed clear progress over earlier years in most beneficiaries in terms of contracting and disbursement of the assistance.
La verdad, por supuesto, es que en muchos ámbitos no hemos realizado ningún progreso claro si lo comparamos con la situación existente en 2001.
The truth is, of course, that, in many areas, we have not made any clear progress in comparison with how matters stood in 2001.
Conclusión: ¡progreso claro!
Conclusion: clear progress!
Los resultados muestran que no hay un progreso claro a lo largo del libro, lo cual reduce significativamente las oportunidades de incrementar la percepción de la comprensión auditiva como una habilidad activa y desarrollar la comprensión en profundidad.
The results show that the there is no clear progress across the units and that the vast majority of the tasks aim at comprehension at the surface level.
¿Es posible detectar un progreso claro en cuanto a la calidad y cantidad de la información proporcionada en los informes?
Can clear progress in the quality and quantity of information provided in reports be detected?
Sin embargo, también se señaló que las negociaciones se venían desarrollando desde hacía muchos años y que la propuesta presentada por la coordinadora en 2007 a manera de texto conciliatorio se había estado examinando durante casi tres años sin que se advirtiera un progreso claro.
Nevertheless, the point had also been made that the negotiations had been going on for many years and that the 2007 proposal made by the Coordinator as a compromise text had been on the table for almost three years without generating clear progress.
Las resoluciones de las Naciones Unidas acerca del comercio deben reflejar la necesidad de un progreso claro de las negociaciones comerciales a fin de llegar a un sistema de comercio internacional que sea más equitativo, abierto e incluyente.
United Nations resolutions on trade should reflect the need for clear progress in the trade negotiations so as to arrive at a system of international trade that was more equitable, open and inclusive.
Actualmente observamos un progreso claro en este ámbito, pero estoy llamando la atención sobre la importancia de este debate, porque si buscamos fuentes de mayor autoridad para la Unión Europea y las instituciones de la UE, entonces estos principios de transparencia son extremadamente importantes.
Today, we can see clear progress in this area, but I am drawing attention to the importance of this debate, because if we are looking for sources of greater authority for the European Union and EU institutions, then these principles of transparency are extremely significant.