Por supuesto, no se puede exigir progreso desde el primer uso.
También puedes ver el progreso desde un indicador en pantalla.
He estado siguiendo tu progreso desde que regresaste a tu nivel.
Su raza ha estado siguiendo nuestro progreso desde el principio.
Fue satisfactorio apreciar su progreso desde el año pasado.
It was nice to notice their progress from last year.
Su progreso desde ese día en adelante fue increíble.
Progress from that day forward just was amazing.
El dron planeaba sobre el sitio de construcción, monitoreando el progreso desde arriba.
The drone hovered above the construction site, monitoring progress from above.
Tener un espejo a mano le permitirá chequear su progreso desde cualquier ángulo.
Having a mirror handy will allow you to check your progress from all angles.
Su rendimiento no ha mejorado, sin mostrar signos de progreso desde la competencia del año pasado.
His performance was unimproved, showing no signs of progress since last year's competition.
Participe en desafíos con compañeros de trabajo y haga un seguimiento de su progreso desde el panel de líderes.
Join challenges with co-workers - and track your progress from the leaderboard.
Has hecho muchísimo progreso desde que empezaste a verme.
You have made so much progress since you started coming in here to see me.
Hicieron un gran progreso desde entonces.
They made a lot of progress since then.
No ha habido progreso desde ayer.
There's been no progress since yesterday.