Sin embargo, hasta la fecha no se ha hecho ningún progreso sustancial.
Debemos seguir construyendo sobre la base del progreso sustancial logrado hasta ahora.
Está claro que necesitamos registrar un progreso sustancial en nuestras prioridades básicas durante este semestre.
Han surgido mejores perspectivas para un progreso sustancial hacia soluciones para muchos problemas regionales que se habían considerado insolubles.
Better prospects have emerged for substantive progress towards solutions to many regional problems long considered to be intractable.
Por ello, hay que poner en primer lugar los objetivos capaces que compensen esta pérdida mediante un progreso sustancial en la calidad de vida.
The task, then, is to advocate objectives capable of compensating this loss by a substantial advance in the quality of life.
En 2001, hubo un progreso sustancial en el ciclo de compromisos.
Esperamos sinceramente que en estas negociaciones se pueda realizar un progreso sustancial.
We earnestly hope that these talks can achieve substantial progress.
Pero asegúrate de que cada objetivo represente un progreso sustancial.
But be sure that every goal represents substantial progress.
Ya se ha logrado un progreso sustancial en cuanto a armonizar la documentación aduanera y comercial.
Substantial progress has already been made on harmonizing customs and trade documentation.
No se ha producido ningún progreso sustancial.
There has been no substantial progress.
a eso para lograr un progreso sustancial con respecto a donde estamos ahora.
for that to make substantial progress from where we are.
Y están logrando un progreso sustancial, aprovechando los logros obtenidos en decenios anteriores.
And they are making substantial progress, building on the achievements of earlier decades.
Esta nueva aprobación para daratumumab sigue más de una década de progreso sustancial contra el mieloma múltiple.
This new approval for daratumumab follows more than a decade of substantial progress against multiple myeloma.