La esterilla provee el tan necesario confort al acampar en la agreste naturaleza.
The sleeping pad provides much-needed comfort while camping in the rugged wilderness.
La almohada de cuerpo provee excelente soporte para mi creciente barriga durante el embarazo.
The body pillow provides excellent support for my growing belly during pregnancy.
Ericdress provee un montón de artículos baratos elegantes para que usted elija.
Ericdress supplies plenty of stylish inexpensive items for you to choose.
El floreciente huerto de la Abadía provee productos frescos para la comunidad.
The flourishing Abbey vegetable garden supplies fresh produce for the community.
La afinidad de tinción similar con algodón provee perfectos resultados en cada color.
The similar dyeing affinity with cotton gives perfect results in every colour.
Hacer conservas puede ser un pasatiempo gratificante que además provee alimentos deliciosos.
Canning can be a satisfying hobby that also provides delicious food.
El bloque de cestas provee de usted un sistema flexible del almacenaje.
The bloc of baskets provides you with a flexible storage system.
Tiene una gran ventana que provee luz natural durante todo el día.
It has a large window providing natural light throughout the day.
La agencia también provee subsidios de emergencia para víctimas de desastres naturales.
The agency also provides emergency grants for victims of natural disasters.
Glucosa provee a las células con la energía que necesitan para funcionar.
Glucose provides the cells with the energy they need to function.
Todo se provee para crear tus propios s'mores tostados para el postre.
Everything is provided to create your own toasted s'mores for dessert.
Un buen comienzo provee una sólida base para todo lo que siga.
A good start provides a solid foundation for all that follows.
Este mecanismo provee una protección adicional contra el riesgo de choque eléctrico.
This device provides additional protection from the risk of electric shock.