Nuevamente, usted o su cliente pueden vencer la presunción con pruebas documentadas.
Again, you or your customer may overcome the presumption through documentary evidence.
Surgen especulaciones, pero no se puede dar nada por cierto hasta que no se produzcan pruebas documentadas.
As speculations rise nothing can be said for certain until any documentary evidence is produced.
Existen pruebas documentadas que confirman que tales prácticas fueron instrumentos clave de discriminación.
Documented evidence confirms that such practices were key tools of discrimination.
No se pueden presentar pruebas documentadas de lo negativo.
It is not possible to provide documented evidence of the negative.
Simplemente no entiendo por qué nunca hubo pruebas documentadas.
I just don't understand why there's never been any documented evidence.
Existen pruebas documentadas que así lo corroboran.
This is corroborated by documented evidence.
Hay muchas pruebas documentadas de esto.
There is a lot of documented evidence for this.
pruebas documentadas de la cantidad/volumen importados en el período anterior.
Documented proof of the quantity/volume imported in the previous period.
Obtener pruebas documentadas y reconocidas internacionalmente con respecto a la sostenibilidad de sus edificios
Receive internationally recognized, documented proof of the sustainability of your buildings
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.