Download for Windows Premium
Publiciteit
pruebas... a

Examples with "pruebas... a" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si la policía no puede hacer nada, daré estas pruebas... a los medios y te ahorque en el público.
If the police can't do anything, I'll give these proofs... to the media and get you hanged in the public.
Quiero dejar en claro... que le realizamos una gran cantidad de pruebas... a las muestras de células que tomamos.
I want to make it clear - we ran a large battery of tests on the cell samples we took.
¿No les hacen pruebas... a los hombres?
Don't they test the... the men?
Su Señoría, a sabiendas acabó con las pruebas... a fin de ocultar su culpabilidad.
Your Honor, she knowingly destroyed evidence in order to conceal culpability.
La diseñadora de juegos más grande del mundo... en persona, para conducirlos, en nuestra primera ronda de pruebas... a través de su mas nueva creación, eXistenZ, por Antenna.
The world's greatest game designer is here... in person, to lead you, our first test enclave... through her newest creation, eXistenZ, by Antenna. I give you the game-pod goddess herself...
Así que decidieron confiar los datos reunidos y las muestras de las pruebas... a las generaciones futuras, conservándolas en cápsulas congeladas.
And all of the scientists back then were unable to solve the mystery, so they decided to trust all their collective data and test samples to future generations by preserving them in frozen capsules and locking them away.
Darwin no tuvo la valentía... de llevar sus pruebas... a su verdadera conclusión.
So Darwin himself had not the courage to follow his evidence to its true conclusion.

Andere resultaten

Envíele una prueba... a. Déjalo oír la música.
Sent for testing to Play the music again.
Está poniéndome a prueba... a las dos.
He's testing me. Us.
Sugiero que lo sometas a prueba... a ver si rompes esa barrera del tiempo.
Very snazzy. I suggest you take it for a test run... and make sure you can break that time barrier.
Pero espero poder darle la prueba... a cambio de una pequeña donación a la Iglesia del Credo Milenarista.
But I'm willing to let you keep the evidence in exchange for a small donation to the Church of Millennial Consciousness.
Te pondré a prueba... a partir de hoy, y hasta el fin de los tiempos.
I'll... I'll just leave you to your thoughts.
Tuve la sensación de que la pregunta era una prueba... a la que yo estaba dispuesto a someterme, pues había llevado conmigo mapas en los aviones controladores aéreos de avanzada.
I felt that the request was a test - one that I was prepared to take, as I had carried maps with me in the forward air-control planes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die pruebas... a bevatten

Synoniemen voor pruebas... a in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1118797. Exact: 7. Verstreken tijd: 1338 ms.