We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sampleo y efectos están totalmente integrados en el KP3, así que puede samplear a través de los efectos, incluso re-samplear la salida para crear poderosos, samples con múltiples elementos.
Sampling and effects are totally integrated in the KP3, so you can sample through the effects, and even resample the entire output to create powerful, multi element samples.
"En el caso del Amen break, uno puede samplear la batería y luego volverla a tocar como si fuese propia", sostiene.
"In the case of the Amen break, you could sample the drums and then replay them as if they were your own," he says.
Sampleo y efectos están totalmente integrados en el KP3, así que puede samplear a través de los efectos, incluso re-samplear la salida para crear poderosos, samples con múltiples elementos.
Capture Contraption Sampling and effects are integrated completely, so you can sample through the effects, and even resample the output to create powerful, multi-element sounds.
), en el que, en otro caso llevado por Richard S. Busch, el Tribunal de Apelaciones del Sexto Circuito había dicho que "o se obtiene una licencia, o no se puede samplear".
) where, in another case led by Richard S. Busch, the Sixth Circuit Court of Appeals said "get a license or do not sample."
Puede samplear un sonido de un micrófono y luego reproducir el sonido en el teclado.
You can sample a sound from a microphone and then play the sound on the keyboard.
Puede samplear un sonido de un reproductor de audio portátil u otro dispositivo y luego reproducir el sonido en el teclado.
You can sample a sound from a portable audio player or other device, and then play the sound on the keyboard.
Puede samplear un sonido de un reproductor de audio portátil u otro dispositivo y luego reproducir el sonido en el teclado.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.