Examples with "que Python para" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De entrada, MATLAB es más rápido que Python para tareas de cálculo técnico habituales en estadística, cálculos de ingeniería y visualización de datos.
Out of the box, MATLAB is faster than Python for common technical computing tasks in statistics, engineering calculations, and data visualization.
Andere resultaten
Si instalaron bien Python, ya sea en una Mac, una Windows o en una Raspberry Pi, en algún punto se encontrarán en una terminal y escribirán Python para que Python corra en modo interactivo.
So. If you've installed Python properly, whether it's on a Mac or a Windows or on a Raspberry Pi, at some point you'll be in a terminal program and you'll type Python to make Python run in interactive mode.
Aprenderemos las expresiones regulares que nos proporciona Python para trabajar.
We will learn the regular expressions that Python gives us to work.
Una vez más, asegúrese de que Python esté instalado para todos los usuarios.
Hemos escrito los códigos para el mapa y el reductor de script en python para que se ejecute con Hadoop.
We have written codes for the mapper and the reducer in python script to run it under Hadoop.
Y dentro de unos pocos capítulos más, tú serás uno de esos programadores que usan Python para hablar con los usuarios de sus programas.
And in just a few more chapters, you will be one of those programmers using Python to talk to the users of your program.
Esto es solo una convención, una forma para que Python utilice nombres que no van a entrar en conflicto con los nombres definidos por el usuario.
This is just a convention, a way for the Python system to use names that won't conflict with user-defined names.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.