We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mantenga un archivo que documente el impacto del proyecto sobre los beneficiarios
Maintain a file that documents the impact of the project on beneficiaries.
Podría ser útil tener un diario que documente los ataques de asma para identificar sus causas y patrones.
Keeping a journal that documents asthma attacks may be helpful to identify causes and patterns.
Pierce me ha pedido que documente su vida con finalidad histórica.
Pierce asked me to document his life for historical purposes.
También es necesario que documente los daños y perjuicios sufridos.
They also have to document the injuries and damages they incurred.
Pide al facultativo que documente las lesiones que hayas sufrido.
Allow your doctor to document the injuries you have sustained.
Narek quiere que documente la habitación disponible.
Narek wants me to document the vacancy.
Narek quiere que documente la vacante.
Narek wants me to document the vacancy.
Mi hija quiere que documente todo.
My daughter wants me to document everything.
Sara me pidió que documente los detritos... pero veo que me ganaste.
Sara told me to document the detritus, but I see you beat me to it.
Por eso, antes de hacer cualquier cambio, es importante que documente sus procesos actuales.
So, before making any changes, it's important to document your current processes.
Por si la posteridad requiere que documente que esta mañana yo comí un plato de waffles.
As if posterity requires me to document that this morning I ate a plate of waffles.
Ella no ha reportado nada, pero se supone que documente cualquier reacción adversa de inmediato.
She hasn't reported anything, but she's supposed to document any adverse reactions immediately.
El objetivo es facilitar su participación online y offline, así como que documente sus actividades.
It contains resources to help you participate online and offline and also to document your activities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.