El análisis de componentes principales arrojó dos factores que explicaron porcentajes similares de la varianza en las dos muestras.
A principal components analysis yielded two factors that explained similar amounts of variance in the two samples.
Siendo ellos mismos los que explicaron al resto de alumnado, padres y profesorado, sus experiencias y aprendizajes.
Being they same those that explained at the rest of students, parents and professorship, his experiences and learnings.
Colaboraron asimismo diferentes expertos nacionales que explicaron, clarificaron y completaron la información que transmitían los países.
Support was provided by country experts who explained, clarified and completed the information that was made available by the countries.
El encuentro también incluyó testimonios de antiguos alumnos que explicaron el grado de maduración en que se encontraban sus proyectos.
The event also included testimonials from former fellows, who explained their progress with the projects.
El día siguiente se organizó un seminario de formación con profesores locales que explicaron el método aplicado durante el curso.
On the following day, a training seminar was organised bringing together local teachers which explained the method adopted during the course.
Se eligieron tres componentes principales que explicaron el 56,7% de la variación total.
Three principal components were chosen, which explained 56.7% of the total variation.
Ello me llevó a las amplias secciones que explicaron como se cocina, y como se digiere, una ley modelo.
That took me to large sections that explained how to cook and how to digest a model law.
Leyó los libros de los filósofos del siglo dieciocho, que explicaron el derecho del hombre a ser honrado, y a pensar y a hablar sin hipocresía.
He read books of the eighteenth-century philosophers, books that explained man's right to be honest and to think and speak without hypocrisy.
Ese antiguo sueño que siempre eludió a los alquimistas fue alcanzado a través de estas mismas teorías que explicaron la luz de las estrellas y otros misterios antiguos, y nuevos e inesperados fenómenos.
That ancient dream that had always eluded the alchemists was achieved through these same theories that explained starlight and other ancient mysteries, and new, unexpected phenomena.
En cada taller organizamos una sesión con los empleados de los memoriales y museos locales que explicaron cómo estos espacios podían servir para enseñar e informar sobre la historia de la dictadura militar y sobre la responsabilidad cívica hoy en día.
For each workshop, we organized a session with the people working in local memorials and museums who explained how these spaces could be used to teach and learn about the history of the military dictatorship and civic responsibility today.
Aunque el aislamiento de la población y el sistema de apareamiento fueron las únicas características que explicaron una cantidad significativa de la variación observada en la persistencia de todas las especies, el análisis de carnívoros, primates y ungulados como grupos produjeron resultados variados.
Although population isolation and mating system were the only traits that explained a significant amount of the observed variation in persistence of all species, analyses of carnivores, primates, and ungulates as groups yielded varied results.
En el análisis factorial se obtuvieron cuatro factores que explicaron el 62% de la varianza.
In the factorial analysis four factors that explained 62% of the variance were obtained.
El instrumento presentó una fiabilidad aceptable (en consonancia con el modelo ecológico social presentando dimensiones que explicaron los niveles de influencia de las diferentes esferas.
The instrument showed an acceptable reliability (in line with the social-ecological model, providing dimensions that explained the influence levels of the different spheres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.