Vertaling van "que los API" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La secretaría reconoció que los API debía seguir adaptándose al contexto nacional.
The secretariat acknowledged that IPRs must continue adapting to the national context.
Algunas delegaciones destacaron que los API debían centrarse más en los países más pobres.
Some delegations stressed that IPRs should focus more on the poorest countries.
Es un hecho que los API de origen desconocido pueden estar contaminados por sustancias insospechadas y, por consiguiente, no detectadas, que a largo plazo pueden causar problemas de salud graves en los pacientes.
It is well-known that APIs of unknown origin may contain unsuspected and therefore undetected contaminants which, either acutely or in the long term, can cause patients' health problems.
¿Existe algún plan concreto de la Comisión Europea destinado a asegurar que los API de los medicamentos que se encuentran en el mercado de la UE han sido producidos efectivamente de conformidad con la información registrada, por el productor registrado y de conformidad con las BPF adecuadas?
Has the Commission developed, or is it developing, a clear plan for ensuring that APIs in medicines on the EU market have genuinely been produced in accordance with the registered information, by the registered producer and while adhering sufficiently to GMP?
Varios delegados observaron que los API servían para mejorar el clima de inversión y generar mayores niveles de inversión.
A number of delegates noted that IPRs were useful for improving the investment climate and generating higher levels of investment.
Se destacó que los API constituían uno de los productos emblemáticos de la UNCTAD.
It was stressed that IPRs were one of UNCTAD's flagship products.
Todavía hay más ventajas que los API conocemos y que te queremos contar.
There are still more advantages that the API know and we want to tell you
En las rutas en las que los API son obligatorios, el incumplimiento a la hora de proporcionar esta información se traduce en la incapacidad para viajar, por lo que si no la facilitas, no podrás viajar.
On routes where API is compulsory, failure to supply this information will mean you will be unable to travel and if you fail to supply it you will be unable to travel.
Asimismo, indicó que los API eran un instrumento muy útil para mejorar las políticas de inversión y respaldó la labor de seguimiento de la UNCTAD a ese respecto.
He referred to the IPR process as a very valuable instrument for improving investment policies and supported UNCTAD's follow-up efforts in that regard.
El sistema integrado ConsiGma de GEA permite que los API y los excipientes se conviertan en comprimidos recubiertos y terminados en menos de 40 minutos.
The GEA integrated ConsiGma system enables APIs and excipients to be converted to finished and coated tablets in less than 40 minutes.
En particular, la secretaría estaba trabajando en análisis de las políticas de inversión de Burkina Faso, Burundi, Mauritania y Sierra Leona, con lo que los API para los países menos adelantados ascendieron a 12, cifra que representa la mitad de los producidos.
In particular, the secretariat was working on four IPRs for Burkina Faso, Burundi, Mauritania and Sierra Leone, which would bring the total of IPRs prepared for LDCs to 12 (half of the IPRs produced).