Vertaling van "que pueden complementarse" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
which can be complemented
which can be supplemented
they can complement each other
that can be complemented
that can complement
which can complement
Estas menciones son una valiosa fuente de información, que pueden complementarse con otras posibilidades del mundo digital.
These are a valuable source of information, which can be complemented by other possibilities in the digital world.
También es un terreno donde el trabajo interdisciplinario puede ser muy fructífero, ya que el estudio paralelo de ritos en sociedades pasadas y contemporáneas invita a conjugar conceptos operatorios diversos, que pueden complementarse o enriquecerse mutuamente.
It is also a field where interdisciplinary work can be very fruitful, since the parallel study of rites in past and contemporary societies invites us to combine diverse operative concepts, which can be complemented or mutually enriched.
Incluye un análisis del subsuelo mediante técnicas de radiestesia, que pueden complementarse puntualmente con aparatos técnicos.
It includes an analysis of the subsoil using dowsing techniques, which can be supplemented with technical devices.
En respuesta a la inexistencia de metodologías específicas, la clara identificación de los aspectos que debieran considerarse para evaluar la sustentabilidad socio-cultural de un sitio arqueológico demandó la utilización de dos métodos generales diferentes pero que pueden complementarse para alcanzar los objetivos propuestos: métodos deductivo e inductivo.
In response to the lack of specific methodologies, the clear identification of the aspects that should be considered to assess the socio-cultural sustainability of an archaeological site, it was necessary to use two different general methods which can be supplemented to achieve the objectives.
Por otra parte, si bien ni la adaptación ni la mitigación por sí solas pueden evitar todos los efectos del cambio climático, hay gran confianza en que pueden complementarse y, juntas, reducir marcadamente sus riesgos.
On the other hand, "there is high confidence that neither adaptation nor mitigation alone can avoid all climate change impacts; however, they can complement each other and together can significantly reduce the risks of climate change".
Sin embargo, no se debe pensar en oposición entre ambos, una vez que pueden complementarse: "el estudio cuantitativo puede generar cuestiones para ser profundizadas cualitativamente"(5).
However, one should not think of opposition between them, since they can complement each other: "The quantitative study can generate questions to be qualitatively thoroughly analyzed"(5).
Los riesgos para la salud derivados de la exposición por inhalación a nanomateriales en los lugares de trabajo se evalúan utilizando metodologías cuantitativas que pueden complementarse con las metodologías cualitativas.
Health risks related to exposure by inhalation of nanomaterials at workplaces are assessed by quantitative methods which can be complemented by qualitative ones.
Encontramos tres versiones distintas de Nod con uno, dos o tres colgantes, que pueden complementarse dinámicamente en un mismo espacio para generar ritmo.
There are three different versions of Nod with one, two or three hanging elements, which can be complemented dynamically in the same space to create a rhythm.
Platillos tradicionales Café-Galería Acrópolis, con siete décadas de historia, ofrece platillos tradicionales, como el asado de boda jerezano o las enchiladas zacatecanas, que pueden complementarse con una pieza de pan dulce y un café.
Café-Galería Acrópolis, with seven decades of history, offers traditional dishes, such as asado de boda jerezano or enchiladas zacatecanas, which can be supplemented with a piece of sweet bread and coffee.
Es por eso que pueden complementarse en una variedad de formas.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.