Tu nombre es una brillante luz que quema y disipa la oscuridad.
Your name is a shining light that burns away the darkness.
Es un horno que quema más brillante y brilla más cada día.
It is a furnace that burns brighter and glows more each day.
Quiero decir la via que quema el sentido de una identidad separada.
Meaning the burning away of the sense of separate identity.
Sólo prométeme que nunca me aplicarás este ungüento que quema.
Just promise me that you'll never apply this burning ointment.
Como que quema la vela se revelará una bolsa de aluminio.
As you burn the candle a foil pouch will be revealed.
Usted aumenta de peso cuando ingiere más calorías de las que quema.
You gain weight when you take in more calories than you burn off.
El sello es el amor que quema fuertemente en sus corazones.
The seal is a love that burns strongly in their hearts.
Por una idea o emoción que quema, que produce fiebre y aísla.
For an idea or emotion that burns, it produces fever and isolated.
Pero es un láser que quema la superficie de asteroides en el espacio.
But this is a laser that burns the surface of asteroids in space.
Solo un guante... que quema tu alma cuando mientes.
It's just a glove that burns your soul when you lie.
Tiene todo el aspecto de personas que pretenden eliminar un recuerdo que quema.
They look like people who are intent on removing a burning memory.
Un dragón que quema a los malvados con sus místicas llamas.
A mystical dragon that burns away the unworthy with its mystic flames.
La ira es una herramienta muy poderosa que quema nuestros huesos.
Anger is a powerful tool that burns in our bones.