Predijo que sin cambios, sus esfuerzos se irían a pique en pocos meses.
He predicted that without changes, their efforts would founder within a few months.
El hecho es que sin la experiencia de ustedes tomarán con desgana.
The fact is that without experience you will take with reluctance.
Pero me he dado cuenta de que sin ella ya no soy útil.
But I realize that without it, I'm not useless.
El dormir prueba que sin dicha comunión la gente sería incapaz de existir.
Sleep proves that without such communion people are unable to exist.
Los alimentos tienen tal relevancia que sin ellos no es posible la vida.
The foods are so important that without them life is not possible.
Pero la tierra sabia que sin el sol no podía crecer nada.
But the earth knew that without the sun, nothing could grow.
Date cuenta de que sin perder, ganar no es tan grandioso.
Realize that without losing, winning isn't so great.
Recuerda que sin una historia, tu marca es solo un producto.
Remember that without a story, your brand is just a product.
Hasta que recuerdas que sin ellos, tu vida no vale nada.
Until you remember that without them, your life is worth nothing.
Sabe que sin la cortisona estaría muerto en menos de un año.
He knows that without cortisone I'd be dead within the year.
Algunas personas piensan que sin historial, nuestras vidas no suman nada.
Some people believe that without history, our lives amount to nothing.
Él creía firmemente que sin este proceso el aikido no podría modernizarse.
He believed strongly that without this process aikido would not modernise.
Estoy seguro de que sin ti mi vida no habría comenzado.
I am sure that without you my life would not have begun.