Download for Windows Premium
Publiciteit
que... me alegra

Examples with "que... me alegra" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Digamos que... me alegra estar despierta y en el mundo real.
Let's just say, I am glad to be awake and in the real world.
Lo raro es que... me alegra que haya sido así.
But the odd thing is I'm glad it was.
Es que... me alegra que seas mi madre.
Algo que... me alegra que sucediera.
Something that... I'm so happy that happened.
El bar de tu exprometida estaba muy cerca, así que... me alegra conocerte al fin, Barbara.
Your ex-fiancée's bar was just a stone's throw away, so it's nice to finally meet you, Barbara.
Ahora, no te voy a negar que... me alegra saber que él no esté con ninguna mujer.
I won't lie. I'm happy to know he's not seeing other women.
Es que... me alegra mucho que no debas darle malas noticias a tu madre.
It's just my... I'm just so happy you don't have to give your mother any bad news.
Sólo quiero decirte... que... me alegra mucho que estés aquí.
I just wanted to say that... I'm really glad you're here. I think you're awesome, and I love you.
Entonces, lo que quiero decirles es que... me alegra mucho que se hayan arruinado sus planes.
I guess what I' m trying to say is that... I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.
Me preguntaba si te habías enterado de que... me alegra mucho que termine la secundaria.
I was wondering if you'd heard that l - I'm so happy high school's over.

Andere resultaten

Así que... me alegro de conocerte, Sky.
So I'm I'm pleased to meet you, Sky.
Supongo que... me alegro de que le vaya bien.
I guess... I'm happy that he's okay, too.
Así que... me alegro de que tú tengas menos que hacer.
So... I'm glad you have less going on.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor que... me alegra in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 263826. Exact: 10. Verstreken tijd: 1353 ms.