We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
this programme
the Programme
this program
No obstante, Vueling se reserva el derecho de finalizar el referido Programa en cualquier momento, ofreciendo un plazo previo de preaviso de 3 meses con respecto a la fecha en que deba entenderse terminado.
Nevertheless, Vueling reserves the right to terminate this programme at any time, with a three month period of notice before the date when it is to be deemed to come to an end.
El Comité lamenta no haber podido aportar sus observaciones al referido Programa, debido a la expresa limitación que realiza el apartado 5 del artículo 151 del Tratado de la CE.
The Committee regrets that it was unable to submit remarks on this programme in view of the restriction placed by paragraph 5 of Article 151 of the EC Treaty.
Además, en este período de sesiones de la Asamblea General debe adoptarse una decisión sobre la fecha y la sede de la conferencia de las Naciones Unidas para examinar los progresos hechos en la aplicación del referido Programa de Acción.
Furthermore, a decision on the date and venue of the United Nations conference to review progress made in the implementation of the Programme of Action needs to be taken at this session of the General Assembly.
Venezuela estableció que el referido programa debería terminarse en el año 2001, pero el Ejecutivo nacional podría prorrogar dicho período.
(c)Venezuela states that the Programme will end in 2001 but the National Executive may extend the period.
El papel que se obtiene como parte del referido programa se dona a Fundades, institución que destina los fondos para brindar becas de pre-escolaridad para niños con discapacidad y de escasos recursos.
The paper obtained as part of this program is donated to FUNDADES, institution that uses the funds to provide scholarships for children with disabilities and limited resources.
Posteriormente, el 30 de septiembre 30 de 2004 representó a la CIDH en la sesión de trabajo sobre "Identificación de propuestas, mejores prácticas y actividades concretas" para la elaboración del referido programa.
Subsequently, on September 30, 2004, he represented the IACHR at a working session to identify proposals, best practices and concrete activities for preparing this program.
El CESE solicita a la Comisión que le someta, así como al Parlamento Europeo y al Consejo, un plan de acción para toda la duración del referido Programa.
The EESC calls on the Commission to provide the Committee, European Parliament and the Council with details of an action programme for the duration of this programme.
El comunicado de prensa detallaba las características básicas del referido programa de compra de títulos.
The press release set out the basic features of the programme for purchasing government bonds.
Cabello señaló que su obligación ante estos hechos es solicitar una investigación penal al referido programa, al entrevistador y al entrevistado.
Cabello said that he had an obligation, when faced with the facts, to request a criminal investigation into the programme, the interviewer and the interviewee.
El referido programa tiene por objeto promover la igualdad de oportunidades para todos los habitantes del país, priorizando la intervención selectiva y focalizada en favor de los sectores más necesitados, mejorando la calidad de la cobertura y de la eficiencia en el gasto social básico.
The purpose of this programme is to promote equality of opportunity for all the inhabitants of the country, giving priority to selective and targeted intervention in support of the sectors most in need and improving the quality of coverage and efficiency in basic social expenditure.
El compromiso del Gobierno es asignar más de 20 millones de dólares de los EE.UU. anuales para atender las necesidades de vivienda de la población salvadoreña a partir de la puesta en marcha del referido programa.
The Government has made a commitment to allocate over $20 million a year under this programme to help to meet the housing needs of Salvadorans.
Mi país apoya sin reservas las propuestas formuladas por el Secretario General ante el Consejo con miras a adaptar el referido programa a la situación actual sobre el terreno.
My country unreservedly supports the proposals, put forward in the Council by the Secretary-General, to adapt the programme to the current situation on the ground.
Las aguas residuales también se recogen como fuente de contaminación y su gestión por los municipios es actualmente uno de los sectores prioritarios en la aplicación del referido Programa.
Sewage is also identified as a pollution source, and at present the issue of municipal wastewater management is a priority in the implementation of GPA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.