Vertaling van "regatea" in Engels
Verdaderamente picante, no se regatea con la guindilla.
Truly spicy, there's no bargain with the chilli.
No se regatea con los derechos humanos.
We do not bargain for human rights.
Ofrécele seis mil, quizás siete, pero regatea con él.
Offer him six or seven thousand, but haggle with him.
En el bullicioso mercado, el pueblo llano regatea por productos frescos y artesanías.
In the bustling market, the commonfolk haggle for fresh produce and handmade crafts.
Es una oportunidad que se va , sentencia Arnold con una mirada severa, propia de quien exuda confianza y regatea distracciones para centrarse en objetivos más a largo plazo.
It's an opportunity that vanished , regrets Arnold, with a severe look in his eyes as someone used to show confidence and to dribble distractions in order to focus on long-term objectives.
La niña regatea a todos con una pelota.
Hazme un favor y regatea por esto.
Do me a favour and haggle for that.
Hay que mostrar determinación cuando se regatea.
You have to look determined when you're bargaining.
Explora los zocos, la artesanía en el trabajo y regatea para comprar souvenirs.
Explore the souks, see the craftsmen at work & haggle for souvenirs.
Con el ratón mueves el balón y regatea todos los jugadores que quieren quitártelo.
With the mouse move the ball and bargaining all players who want quitartelo.
Kaabi regatea y pasa a un oponente.
Se venden productos regionales y la gente regatea vigorosamente en una alegre y caótica atmósfera.
Regional products are on sale here and people bargain vigorously in the colorful chaotic atmosphere.
Si no regatea con los vendedores en el mercado, entonces, es probable que pagará demasiado.
If you do not haggle at the market, then you are likely to pay too much.