Examples with "resumen... las" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quiero que pidas los historiales y escribas un resumen de las altas... para mañana.
Order all her charts and write a summary of all her discharge notes... by tomorrow.
Un volcán gigantesco, familias de guanacos y vicuñas compartiendo un mismo espacio, y un impactante paisaje cordillerano resumen las...
A giant volcano, families of guanacos and vicunas sharing the same space, and a breathtaking mountain landscape are only some of the...
Debería pedirse a los órganos subsidiarios que en sus informes incluyan un resumen ejecutivo... así como las cuestiones que pueden exigir la atención del Consejo o la adopción de medidas por parte de él.
The subsidiary bodies should be requested to include in their reports an executive summary... and the issues that may require attention and/or action by the Council.
Para todos los amantes de la vida sana, el área metropolitana pone a su disposición los mejores polideportivos, estadios, pistas, piscinas... en resumen las mejores instalaciones disponibles para que no se pierdan ni un solo día de footing, baloncesto, tenis, natación...
For the healthy life lovers the metropolitan area offers the best sport halls, stadiums, tracks and swimming pools... To sum up, you have the best available facilities for not missing your daily footing, basketball, tennis, swimming...
Es lo mismo en el caso de España, Irlanda, Portugal, Chipre, casi todos los países de los Balcanes, entre ellos Grecia... en resumen, las economías periféricas.
The same goes for Spain, Portugal, Cyprus, almost all the Balkan countries, Ireland... In short, the peripheral economies .
60967851 - La foto de verduras, el pan, el queso y el huevo resumen las... Imágenes similares
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.