Examples with "sabemos que Python" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y, como sabemos que los nuevos insights llevan a más preguntas, te permitimos calificar los datos utilizando tus modelos avanzados creados en Python o R, todo sin códigos, dándote un lenguaje común de análisis avanzado.
And, since we know new insights lead to more questions, we allow you to score data using your advanced models created in Python or R, all without code - providing a common language of advanced analytics.
Así, vemos Jen, entre comillas, las comillas y son una seńal de que estamos viendo algo eso es en el lenguaje Python, porque sabemos que, que la información es mostrará a los usuarios sin las comillas.
So, we see Jen, in quotes, and the quotes are a sign that we're seeing something that's within the Python language, because we know that, that information is displayed to users without the quotes.
Aunque salió mal, sabemos que tu idea tenía buena intención.
Although it backfired, we know your idea came from a good place.
Basta ya de excusas. Todos sabemos que estás evitando el trabajo.
Knock it off with the excuses. We all know you're avoiding work.
No intentes escurrir el bulto; todos sabemos que tú eras el responsable.
Don't try to pass the buck; we all know you were responsible.
Deja de darte tono; todos sabemos que eres igual que el resto de nosotros.
Stop putting on airs; we all know you're just like the rest of us.
Sabemos que las nuevas reglas tienen buena intención, pero son demasiado restrictivas.
We know the new rules come from a good place, but they're too restrictive.
El nuevo becario es una bala perdida; nunca sabemos qué dirá a continuación.
The new intern is a loose cannon; we never know what he'll say next.
Nunca sabemos qué maravillas nos esperan en el camino menos transitado.
We never know what wonders await us on the road less traveled.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.